Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
Lage der Frauen
Posten zusammengefasst ausweisen
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Zusammengefasst
Zusammengefasste Information
Zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

Vertaling van "situation zusammengefasst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusammengefasste Information

informatie in geaggregeerde vorm






die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst

de formulieren hebben de vorm van een set


zusammengefasster Gesamtplan der Ausgaben und Einnahmen

samenvattende staat van de uitgaven en ontvangsten van de Gemeenschappen


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Klassen der allgemeinen betriebswirtschaftlichen Ausrichtungen und der Hauptausrichtungen müssen so angepasst werden, dass homogene Gruppen von Betrieben auf einem mehr oder weniger hohen Aggregationsniveau zusammengefasst werden können und die wirtschaftliche Situation von Gruppen von Betrieben verglichen werden kann.

De algemene en de hoofdproductierichtingen moeten zo worden opgezet dat op verschillende aggregatieniveaus homogene bedrijfsgroepen kunnen worden gevormd en dat vergelijkingen mogelijk zijn wat de situatie van groepen bedrijven betreft.


Belarus ist leider ein Beispiel dafür, und insbesondere Lady Ashton hat zusammengefasst, was in Bezug auf den Umgang mit dieser Situation getan werden muss.

Wit-Rusland is daar helaas een voorbeeld van, en met name mevrouw Ashton vatte samen wat we moeten doen om die situatie aan te pakken.


Jedenfalls muss nach meiner Interpretation von Artikel 115, nach dem diese Tagesordnungspunkte im Rahmen der Debatten über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen zusammengefasst werden können, die Rechtsstaatlichkeit auf jeden Fall eine Rolle spielen, und wenn die Konferenz der Präsidenten entschieden hat, dass dieser Entschließungsantrag ihrer Ansicht nach unter dieser Rubrik in die Tagesordnung aufgenommen werden kann, dann vielleicht deswegen, weil die in der Weltbank entstandene Situation Fragen aufwirft, die mit der Rechtsstaat ...[+++]

Indien de Conferentie van voorzitters beslist heeft en van mening is dat deze resolutie in dat kader op de agenda kon komen, is dat net omdat de situatie die zich binnen de Wereldbank heeft voorgedaan, een kwestie aangaande de rechtsstaat en de werking van het recht binnen deze instelling is.


Die Kategorie von Personen, der die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinander folgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu allen anderen Steuerpflichtigen, denen « bei anderen Erstattungen von Steuern » kraft Artikel 418 des EStGB 1992 Aufschubzinsen gewährt werden.

De categorie van personen waartoe de geïntimeerde voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die « voor andere terugbetalingen van belastingen » ingevolge artikel 418 van het WIB 1992 moratoriuminteresten toegekend krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kategorie von Personen, der der Kläger vor dem verweisenden Richter angehört, befindet sich infolge der aufeinanderfolgenden Entwicklungen des Sachbereichs der Sonderabgabe, so wie sie in B.1.1 bis B.1.4 zusammengefasst wurden, in einer ganz besonderen Situation im Vergleich zu « allen anderen Steuerpflichtigen, die ein erworbenes Recht auf die Erstattung von zu Unrecht erhobenen Steuern besitzen ».

De categorie van personen waartoe de verzoeker voor de verwijzende rechter behoort, bevindt zich ten gevolge van de opeenvolgende evoluties in de aangelegenheid van de bijzondere heffing, zoals weergegeven in B.1.1 tot B.1.4, in een heel bijzondere situatie ten opzichte van « alle andere belastingplichtigen die een verworven recht hebben op terugbetaling van onterecht geïnde belastingen ».


F. in der Erwägung, dass unter der Bezeichnung Aquakultur Züchtungen von ganz unterschiedlichen Arten zusammengefasst werden, sowohl in ihrer derzeitigen wirtschaftlichen Situation als auch in ihren Entwicklungsperspektiven, was eine individuelle Analyse jedes Marktes unerlässlich macht, um korrekt die Situation und die Perspektiven jeder einzelnen Art zu diagnostizieren und die geeigneten Maßnahmen zu ihrer Förderung zu treffen,

F. overwegende dat het begrip aquacultuur de kweek van zeer uiteenlopende soorten omvat, zowel uit het oogpunt van de huidige economische situatie als de ontwikkelingsperspectieven, zodat elke markt afzonderlijk geanalyseerd moet worden om de toestand en vooruitzichten voor elke soort nauwkeurig vast te stellen en de juiste maatregelen voor het bevorderen van de afzet te treffen,


Die vom Amt in diesem Rahmen durchgeführten Inspektionen sind in nachstehender Tabelle zusammengefasst. Dazu zählen sieben Vor-Ort-Kontrollen, die zwischen März und August 2001 nach dem Auftreten der Maul- und Klauenseuche in der Europäischen Gemeinschaft ausgelöst wurden, um die Situation und die Bekämpfungsmaßnahmen in den vier betroffenen Ländern zu bewerten:

Onderstaande tabel geeft een samenvatting van de inspecties die het bureau in dit kader reeds heeft verricht. Hierin staan zeven controles die van maart tot augustus 2001, na het uitbreken van MKZ in de Europese Gemeenschap, ter plaatse uitgevoerd werden met het doel de situatie, alsmede de bestrijdingsmaatregelen die genomen werden in de vier getroffen landen te evalueren:


In der nachstehenden Tabelle ist die Situation zusammengefasst, die im Berichtszeitraum auf Gemeinschaftsebene bei der Durchführung von Artikel 5 der Richtlinie vorliegt.

De volgende tabel bevat een overzicht van de stand van zaken op communautair niveau betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 5 van de richtlijn tijdens de referentieperiode.


In der nachstehenden Tabelle ist die Situation zusammengefasst, die im Berichtszeitraum auf Gemein schaftsebene bei der Durchführung von Artikel 4 der Richtlinie vorliegt.

De volgende tabel bevat een overzicht van de stand van zaken op communautair niveau betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 4 van de richtlijn tijdens de referentieperiode.


1. fordert in jedem Mitgliedstaat als ersten Schritt eine Bestandsaufnahme der am meisten betroffenen Sektoren und der wichtigsten Personengruppen, und erwartet, dass für die jeweilige Situation die effizientesten Maßnahmen ausgewählt und in einem Aktionsprogramm zusammengefasst werden;

1. verzoekt de lidstaten als eerste stap de stand van zaken op te nemen in de sectoren waar zwartwerk het meest voorkomt en de personengroepen die hierbij het eerst zijn betrokken; verwacht dat hierna voor elke individuele situatie de meest efficiënte maatregelen worden gekozen en in een actieprogramma worden gebundeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation zusammengefasst' ->

Date index: 2022-05-19
w