Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation weiterhin äußerst " (Duits → Nederlands) :

Im Jemen ist die Situation weiterhin äußerst besorgniserregend.

In Jemen is de situatie nog altijd kritiek.


Diese anhaltende Situation führt zu einer Verringerung der Weideflächen sowie zu einer Verknappung und/oder geringeren Qualität des verfügbaren Futters, was wiederum die Betriebsinhaber in den von der Dürre betroffenen Gebieten in eine äußerst schwierige wirtschaftliche Lage bringt, die ganze Herden weiterhin in extensiven Haltungssystemen halten und den Haltungszeitraum gemäß Artikel 111 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) ...[+++]

Door deze aanhoudende situatie geraken de weidegronden uitgeput, wordt het beschikbare voeder schaarser en/of slechter van kwaliteit en zijn uiterst penibele economische omstandigheden ontstaan voor landbouwers die in de door de droogte getroffen gebieden zijn gevestigd, daar hele kudde dieren in een extensief systeem houden en de aanhoudperiode als bedoeld in artikel 111, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 73/2009 in acht moeten nemen.


7. Die EU ist weiterhin äußerst besorgt über die unveränderte Situation in Gaza und verweist auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2010.

7. De EU herinnert aan de conclusies van de Raad van juni 2010 en blijft uiterst bezorgd over de heersende situatie in Gaza.


Eine beunruhigende Situation bleibt jedoch, und zwar die des explosionsartigen Anstiegs der Arbeitslosigkeit, und wir müssen daher weiterhin äußerst vorsichtig sein.

Maar er blijft sprake van een zorgwekkend feit, namelijk de enorme toename van de werkeloosheid, en we moeten derhalve uitermate voorzichtig zijn.


Wir sind weiterhin äußerst besorgt über die Situation der Menschenrechte in Sri Lanka angesichts der Berichte über Tötungen ohne Gerichtsurteil, Entführungen und Einschüchterungen der Medien.

We blijven bezorgd over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, tegen de achtergrond van berichten over buitengerechtelijke executies, ontvoeringen en ernstige bedreiging van de media.


C. in der Überzeugung, dass die Unterstützung der Union für diese Regionen weiterhin notwendig ist, deren Situation in der gesamten Gemeinschaft einzigartig ist, um die Entwicklung und die Angleichung an ein nachhaltiges Konvergenzniveau zu erreichen; in der Erwägung, dass diese Unterstützung auch die Integration der Regionen in äußerster Randlage in dynamische, sehr wettbewerbsorientierte Prozesse, wie den Binnenmarkt, die Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]

C. overwegende dat het van cruciaal belang is dat de Europese Unie deze regio's, gezien hun ongelijke positie ten opzichte van de Gemeenschap als geheel, blijft ondersteunen teneinde hun ontwikkeling te bevorderen en hen op een niveau van duurzame convergentie te tillen; overwegende dat deze ondersteuning ervoor moet zorgen dat de ultraperifere regio's in uiterst competitieve processen worden geïntegreerd, zoals de interne markt, de Economische en Monetaire Unie, de Lissabon-strategie, uitbreiding en mondialisering,


D. in der Erwägung, dass die humanitäre Situation und die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea weiterhin äußerst unstabil sind, dass es nicht sicher ist, ob sich die Lage in naher Zukunft verbessert, sowie angesichts der Tatsache, dass die Länder der EU weiterhin eine erhebliche humanitäre Hilfe für die Demokratische Volksrepublik Korea leisten,

D. overwegende dat humanitaire situatie en de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea nog altijd veel te wensen overlaten en voorts overwegende dat het twijfelachtig is of deze situatie in de nabije toekomst zal verbeteren en dat de EU-landen een belangrijke bijdrage blijven leveren in de humanitaire hulpverlening aan de Democratische Volksrepubliek Korea,


Ein nichtinflationäres wirtschaftliches Wachstum hat wieder eingesetzt. Der Europäische Rat hält es für wesentlich, daß die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage nicht dazu führt, daß die Bemühungen um die Förderung der strukturellen Anpassung in Europa nachlassen, sondern genutzt wird, um wichtige Reformen insbesondere im Beschäftigungssektor, in dem die Situation weiterhin äußerst besorgniserregend ist, zu beschleunigen.

De Europese Raad acht het van wezenlijk belang dat de verbetering in de economische situatie er niet toe leidt dat de acties om structurele aanpassingen in Europa te bevorderen verslappen, maar integendeel benut wordt om essentiële hervormingen te bespoedigen, in het bijzonder op het gebied van de werkgelegenheid, waar de situatie nog zeer zorgwekkend is.


BURUNDI Der Rat stellte fest, daß die politische Situation in Burundi weiterhin äußerst besorgniserregend ist.

BURUNDI De Raad constateerde dat de politieke situatie in Burundi zeer zorgwekkend blijft.


w