Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
MKP
Medizinische Situation
Partei der Ungarischen Koalition
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
SMK
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de «situation ungarischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei der Ungarischen Koalition | MKP [Abbr.] | SMK [Abbr.]

Hongaarse Coalitie


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand






Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollten Sie also im Laufe des ungarischen Ratsvorsitzes ungarische und EU-Strategien erörtern wollen, kann ich Ihnen mitteilen, dass wir dafür bereit sind und die Situation nicht im Geringsten als unbequem erachten.

Als u het dus nodig vindt om tijdens het Hongaarse voorzitterschap te debatteren over Hongarije, maar ook over het Europees beleid, wil ik bij dezen aangeven dat wij daartoe bereid zijn en dat wij deze situatie geenszins ongemakkelijk vinden.


Auf der Grundlage der Antworten der ungarischen Behörden werden wir die Situation dann weiter prüfen.

Uitgaande van de antwoorden van de Hongaarse autoriteiten zullen wij de situatie verder beoordelen.


Meine Damen und Herren, da meine Sprechzeit langsam die Grenze zur Unhöflichkeit überschreitet, will ich nur noch kurz anmerken, dass die Themen des ungarischen Ratsvorsitzes auch die Diskussion der Familienpolitik und der demographischen Situation mit einschließen, und ich würde mich freuen, wenn Ungarn, ohne interinstitutionelle Debatten zu entfachen, dazu beitragen könnte, dass die Europäische Union eine klare und feste Position zur Religionsfreiheit einnimmt und etwas gegen die Verfolgung von Christen unternimmt, welches ein wicht ...[+++]

Dames en heren, mijn spreektijd bereikt langzaam de grens van het onbeleefde en daarom wil ik alleen nog noemen dat het Hongaarse voorzitterschap zich ook zal richten op het debat over het gezinsbeleid en de demografische situatie. Ik wil graag, zonder interinstitutionele debatten te provoceren, dat Hongarije eraan kan bijdragen dat de Europese Unie een duidelijk en vastberaden standpunt inneemt over godsdienstvrijheid, en optreedt tegen de vervolging van christenen. Dit is een belangrijke kwestie voor het komende half jaar.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Antrag der deutschen, der französischen und der öster­reichischen Delegation zur Situation auf dem Milchmarkt (Dok. 10117/09); dieser Antrag wurde von der belgischen, der griechischen, der spanischen, der ungarischen, der irischen, der italienischen, der zyprischen, der litauischen, der luxemburgischen, der lettischen, der polnischen, der portugiesischen, der rumänischen und der slowakischen Dele­gation unterstützt.

De Raad heeft kennis genomen van een verzoek van de Duitse, de Franse en de Oostenrijkse delegatie, gesteund door de Belgische, de Griekse, de Spaanse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Cypriotische, de Litouwse, de Luxemburgse, de Letse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense en de Slowaakse delegatie betreffende de situatie op de zuivelmarkt (10117/09).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 21. November 2006, registriert am 23. November 2006, sowie mit Schreiben vom 15. Januar 2007, registriert am gleichen Tag, ferner auf den Treffen mit der Kommission am 18. Dezember 2006 und am 8. März 2007 bekräftigten die ungarischen Behörden ihr Vorhaben, die Rechtsnormen im Einklang mit der Liberalisierung des Energiesektors zu ändern und gleichzeitig die gegenwärtige Situation auf dem Elektrizitätsbinnenmarkt neu zu regulieren.

Bij brieven van 21 november 2006 (geregistreerd op 23 november 2006) en 15 januari 2007 (geregistreerd op dezelfde dag) en op vergaderingen met de Commissie op 18 december 2006 en 8 maart 2007, bevestigden de Hongaarse autoriteiten van plan te zijn de wetgeving aan te passen in verband met de liberalisering van de energiesector en daarmee ook de bestaande situatie op de groothandelsmarkt voor elektriciteit te veranderen.


Da die PPA den Großteil der ungarischen Erzeugungskapazitäten decken, hätte sich im Fall der Verwirklichung eines „alternativen Szenarios“ (counterfactual scenario) (117) der Markt im Vergleich zur in Wirklichkeit eingetretenen Situation sehr anders entwickelt.

Aangezien de PPA’s betrekking hebben op het merendeel van de Hongaarse opwekkingscapaciteit, zou de markt er in het „contrafeitelijke scenario” (117) totaal anders dan in werkelijkheid hebben uitgezien.


Die Kommission stellt fest, dass die Annahme der IBIDEN HU und der ungarischen Behörden hinsichtlich der Anwendung einer einheitlichen und kombinierten Lösung (Katalysator und DPF) zwar den zukünftigen Trend der Emissionsregelungstechnologien widerspiegeln kann, sie jedoch nicht die heutige Situation widerspiegelt, die Gegenstand der Prüfung der Kommission ist.

De Commissie merkt op dat de overtuiging van IBIDEN HU en de Hongaarse autoriteiten in verband met de tendens om een combinatie (van DOC en DPF) in één oplossing aan te wenden een weerspiegeling kan zijn van de toekomstige trend in emissiebeheersingstechnologieën, maar dat het geen weerspiegeling is van de huidige situatie die door de Commissie wordt geanalyseerd.


Er begrüßte die Bemühungen der ungarischen Regierung um eine Verbesserung der Situation in den Gefängnissen sowie die Annahme einer neuen Strategie zur Korruptionsbekämpfung.

Hij sprak zijn waardering uit voor de inspanningen van de Hongaarse regering om de situatie in de gevangenissen te verbeteren en voor de nieuwe strategie die zij heeft gekozen in de strijd tegen de corruptie.


B. mit der Feststellung, dass die ungarische Außenpolitik insbesondere in Bezug auf die Situation der ungarischen Minderheiten jenseits der ungarischen Grenzen und hinsichtlich der Entwicklung auf dem Balkan bereits jetzt einen wesentlichen Beitrag zur gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik in Europa leistet,

B. overwegende dat de Hongaarse buitenlandse politiek met name inzake de situatie van de Hongaarse minderheden buiten de Hongaarse grenzen en gezien de ontwikkelingen op de Balkan thans reeds een essentiële bijdrage aan de politieke stabiliteit in de regio levert;


Die italienische Delegation, die von der französischen, der griechischen, der spanischen, der polnischen, der portugiesischen, der ungarischen und der zyprischen Delegation unterstützt wurde, machte die Kommission und den Rat auf die Krise im Wein- sowie im Obst- und Gemüsesektor, und hier insbesondere auf die Situation bei Tomaten und Pfirsichen sowie Tafeltrauben, aufmerksam; diese Krise war in letzter Zeit in Italien Anlass für mehrere Demonstrationen (Dok. 12255/05).

De Italiaanse delegatie, gesteund door de Franse, de Griekse, de Spaanse, de Poolse, de Portugese, de Hongaarse en de Cypriotische delegatie attendeerden de Commissie en de Raad op de crisis in de wijnbouw- en de groenten- en fruitsector, meer bepaald wat tomaten, perziken en tafeldruiven betreft, en wees op verscheidene recente betogingen in Italië (12255/05).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation ungarischen' ->

Date index: 2025-05-27
w