Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lage der Frauen
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Ökonomische Situation

Vertaling van "situation sich seitdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Anteil liegt erheblich über der in der Richtlinie festgesetzten Schwelle von 20 % und es besteht keine Veranlassung zu der Annahme, dass die Situation sich seitdem geändert hätte.

Dit percentage is duidelijk hoger dan de in de richtlijn vastgestelde drempel, namelijk 20% en er is geen reden om aan te nemen dat de toestand sindsdien is gewijzigd.


Seitdem im Jahr 2001 die Unausgewogenheit der einzelnen Verkehrsträger und die Verkehrsüberlastung als größte Herausforderungen genannt wurden, hat sich die Situation weiterentwickelt.

In 2001 waren de belangrijkste problemen het gebrek aan evenwicht tussen de verschillende vervoerswijzen en de congestie maar de situatie is sedertdien geëvolueerd.


Seitdem haben sowohl das EP, mittels zahlreicher Berichte und Erklärungen, als auch 1,27 Millionen europäische Bürger, die eine Petition unterzeichneten, eine Änderung der gegenwärtigen Situation gefordert, ohne dass die Mitgliedstaaten darauf reagierten.

Sindsdien hebben het Europees Parlement – in talrijke verslagen en verklaringen – en de 1,27 miljoen Europese burgers – die een petitie hebben ondertekend – herhaaldelijk gevraagd om de huidige situatie te veranderen, maar een reactie van de lidstaten blijft uit.


Seitdem hat sich die Situation – vor allem in den letzten zehn Jahren – geändert.

Sindsdien heeft de situatie zich verder ontwikkeld, het afgelopen decennium aan een steeds hoger tempo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. nimmt Kenntnis von der Antwort der Behörde, dass diese Situation im Zusammenhang mit einem bestimmten Referat stand, in dem seitdem organisatorische Veränderungen vorgenommen wurden;

9. heeft in het antwoord van de Autoriteit gelezen dat deze situatie verband hield met een specifieke unit waar sindsdien organisatorische veranderingen hebben plaatsgevonden;


9. nimmt Kenntnis von der Antwort der Behörde, dass für diese Situation ein bestimmtes Referat verantwortlich war, in dem seitdem organisatorische Veränderungen vorgenommen wurden;

9. heeft in het antwoord van de Autoriteit gelezen dat deze situatie verband hield met een specifieke unit waar sindsdien organisatorische veranderingen hebben plaatsgevonden;


Die Mitgliedstaaten haben seitdem Fortschritte gemacht und sind aufgefordert, in ihren Berichten 2016 ein aktualisiertes Bild der Situation zu zeichnen.

Lidstaten hebben sindsdien vorderingen geboekt en moeten de situatie bijwerken in hun verslagen van 2016.


D. in der Erwägung, dass das Scheitern der Haager Konferenz einen erheblichen Rückschlag in dieser Hinsicht bedeutete und sich die Situation seitdem aufgrund der Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident Bush deutlich verschlechtert hat,

D. overwegende dat het mislukken van de Conferentie van Den Haag hierbij een ernstige terugslag was, en overwegende dat de situatie sindsdien ernstig verslechterd is als gevolg van de verwerping van het Protocol van Kyoto door president Bush,


D. in der Erwägung, dass das Scheitern der Konferenz von Den Haag einen erheblichen Rückschlag in dieser Hinsicht bedeutete und sich die Situation seitdem aufgrund der Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident Bush deutlich verschlechtert hat,

D. overwegende dat het mislukken van de Conferentie van Den Haag hierbij een ernstige terugslag was, en overwegende dat de situatie sindsdien ernstig verslechterd is als gevolg van de verwerping van het Protocol van Kyoto door president Bush,


Es besteht kein Grund zu der Annahme, dass sich die Situation seitdem geändert hätte.

Er is geen reden om aan te nemen dat de toestand sindsdien is gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : lage der frauen     situation der frau     stellung der frau     ökonomische situation     situation sich seitdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation sich seitdem' ->

Date index: 2025-07-21
w