Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation seit 1995 insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl sich die Situation seit 1995 insgesamt zum Besseren verändert hat, waren mit mehr als 55 Millionen Menschen bzw. 15 % der EU-Bevölkerung, die im Jahr 2001 durch Armut gefährdet waren, nach wie vor sehr viele Personen von relativer Einkommensarmut betroffen.

Ondanks een algemene verbetering sinds 1995, hebben toch nog zeer grote aantallen mensen te maken met relatieve inkomensarmoede, aangezien er in 2001 meer dan 55 miljoen mensen ofwel 15% van de EU-bevolking op de grens van armoede leven.


Außerdem wird in dem Schreiben angegeben, dass die Festlegung der finanziellen Gleichgewichte des Planvertrags 1997-2000 in einem neuen Rahmen erfolgen musste, der die buchhalterische und steuerliche Situation infolge der seit 1995 durchgeführten Maßnahmen normalisierte.

Voorts wordt in het schrijven gepreciseerd dat voor het financieel evenwicht van de beheersovereenkomst 1997-2000 een nieuw kader moest worden vastgesteld dat de boekhoudkundige en fiscale situatie van EDF moest harmoniseren na de sinds 1995 verrichte werkzaamheden.


Seit 1995 wurden insgesamt 101 Vorfälle gemeldet.

Sinds 1995 zijn in totaal 101 incidenten gemeld.


Obwohl sich die Situation seit 1995 insgesamt zum Besseren verändert hat, waren mit mehr als 55 Millionen Menschen bzw. 15 % der EU-Bevölkerung, die im Jahr 2001 durch Armut gefährdet waren, nach wie vor sehr viele Personen von relativer Einkommensarmut betroffen.

Ondanks een algemene verbetering sinds 1995, hebben toch nog zeer grote aantallen mensen te maken met relatieve inkomensarmoede, aangezien er in 2001 meer dan 55 miljoen mensen ofwel 15% van de EU-bevolking op de grens van armoede leven.


B. in der Erwägung, dass das Programm der Konferenz von Barcelona zehn Jahre nach seiner Annahme ausgewertet und gegebenenfalls an die neue geopolitische Situation, die sich seit 1995 verändert hat, angepasst werden sollte, damit die Beziehungen Europa-Mittelmeerraum noch effizienter gestaltet werden können,

B. overwegende dat het programma van Barcelona tien jaar na goedkeuring niettemin moet worden geëvalueerd en zo nodig aangepast aan de nieuwe geopolitieke situatie, die nogal afwijkt van die in 1995, teneinde de Euro-Mediterrane betrekkingen nog doelmatiger te maken,


In der nachstehenden Tabelle ist das Wachstum des realen BIP in % seit 1995 auf EU-Ebene insgesamt und in den neun an dem Versuch beteiligten Mitgliedstaaten aufgeführt.

De volgende tabel geeft een overzicht van de groeicijfers van het reële BBP sedert 1995 voor de Europese Unie en de negen lidstaten die aan het experiment hebben deelgenomen.


Auf die Entwicklungsländer entfallen 42% der EU-Einfuhren, insgesamt 432 Mrd. Euro im Jahr 2000. Ihr anteiliges Volumen wächst schneller als das der Industrieländer, und zwar um 15% pro Jahr seit 1995, und hat sich über einen Zehnjahreszeitraum hinweg verdoppelt.

Ontwikkelingslanden zijn verantwoordelijk voor 42% van de EU-importen, in 2000 in totaal een bedrag van 432 miljard €; dat percentage groeit sneller dan dat van de ontwikkelde landen, en is sinds 1995 met 15% per jaar toegenomen en in een periode van tien jaar verdubbeld.


Diese Zahlen zeigen eine insgesamt leichte Verbesserung der Verwertungsquoten seit dem Umsetzungsbericht 1995-1997, allerdings stellt die Deponierung nach wie vor das wichtigste Mittel der Abfallbewirtschaftung bei Haushaltsabfall dar.

Deze cijfers wijzen over het geheel genomen op een lichte verbetering van de recyclingpercentages sinds het verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997, maar storting blijft de boventoon voeren als het belangrijkste middel voor afvalbeheer als het gaat om huishoudelijk afval.


Im Vergleich zu anderen Mitgliedstaaten ist die Situation nach wie vor positiv: Luxemburg verzeichnet niedrige Quoten für Arbeitslosigkeit insgesamt (2,3 % bzw. 5 351 Personen 1999) und Langzeitarbeitslosigkeit (0,8 %) sowie bei der Jugendarbeitslosigkeit (2,3 %), Ergebnis einer seit 1995 laufenden Aktivierungspolitik, verstärkt durch die NAP.

In vergelijking met de andere lidstaten blijft de situatie bijzonder gunstig: de totale geregistreerde werkloosheid blijft zeer laag (2,3% oftewel 5351 personen in 1999), evenals de langdurige werkloosheid (0,8%) en de jeugdwerkloosheid (2,3%), hetgeen ook toe te schrijven is aan een in 1995 gelanceerd activeringsbeleid, dat nog versterkt is door de NAP's.


Einige Gesetzesentwürfe von 1995 würden die Situation der Ehepartner in Frankreich verbessern. Ebenso wird seit 1995 in Spanien der Ehepartnerin bei der Erbschaftssteuer ein Nullsatz berechnet; zuvor mußte sie 25% Steuern abführen, während bei Erbschaft vom Vater auf den Sohn nur 10% fällig wurden.

In 1995 zijn wetsvoorstellen ingediend om de situatie van de echtgenoten in Frankrijk te verbeteren; ook in Spanje moet een echtgenoot tegenwoordig geen successierechten meer betalen; daarvoor bedroegen die successierechten 25%, tegenover slechts 10% voor een erfenis van vader op zoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation seit 1995 insgesamt' ->

Date index: 2023-09-16
w