Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation noch immer unbefriedigend " (Duits → Nederlands) :

Nichtsdestotrotz ist die Situation in der Union noch immer nicht befriedigend.

De situatie in de Unie stemt echter nog niet tot tevredenheid.


Der Rat bedauert es, dass die Kommission noch immer keine alle Bereiche umfassende Zuverlässigkeitserklärung betreffend die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge erhalten konnte, ausgenommen die positive Beurteilung in Bezug auf die Einnahmen, die Mittelbindungen und die Verwaltungsausgaben; er bedauert es, dass andere Bereiche nicht in dieser positiven Weise beurteilt werden konnten, wie er sich dies im Rahmen des vorigen Haushaltsjahres gewünscht hatte, und er ...[+++]

De Raad betreurt het dat de Commissie nog steeds geen algemene verklaring van betrouwbaarheid (DAS) heeft kunnen verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van de financiële staten, afgezien van het positieve oordeel over de ontvangsten, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven; hij betreurt dat andere sectoren niet positief konden worden beoordeeld, zoals hij tijdens het vorige begrotingsjaar heeft gewenst, en hij vindt deze situatie onbevredigend.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;


In einigen Bereichen ist die Situation immer noch unbefriedigend.

Er zijn echter ook terreinen waar de situatie te wensen overlaat.


Nach Auffassung der Kommission ist die gegenwärtige Situation eindeutig unbefriedigend: Weder ist sichergestellt, dass Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer in der ganzen Europäischen Union im Einklang mit EU-Recht wirksam geschützt werden, noch, dass die Unternehmen und Arbeitnehmer über genügend Flexibilität bei der Arbeitszeitgestaltung verfügen.

In de ogen van de Commissie is de huidige situatie duidelijk onbevredigend: zij garandeert niet dat de veiligheid en gezondheid van de werknemers in de hele Europese Unie daadwerkelijk conform het EU-recht beschermd worden, noch dat de ondernemingen en de werknemers bij de organisatie van de arbeidstijd voldoende flexibiliteit geboden wordt.


Erstens ist in Bezug auf Rede- und Meinungsfreiheit die Situation noch immer unbefriedigend, auch wenn der berüchtigte Paragraph 301 geändert worden ist.

Ten eerste de vrijheid van meningsuiting. Ja, het bekende artikel 301 is veranderd, maar de situatie is nog steeds onbevredigend.


Laut Informationen der Mitgliedstaaten und der Kommission ist die Situation in der EU auch 25 Jahre nach Einführung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung noch immer unbefriedigend.

Volgens gegevens die afkomstig zijn uit de lidstaten en van de Commissie is de situatie in de EU echter onbevredigend, zelfs na 25 jaar toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Dringend geboten ist auch eine zielgerichtete Wasserpolitik, denn trotz der verabschiedeten Rechtsvorschriften und der ergriffenen Maßnahmen ist der Zustand des Wassers noch immer unbefriedigend.

Ook als het gaat om water is een proactief beleid dringend noodzakelijk, want ondanks de aangenomen wetgeving en de getroffen maatregelen blijft de waterkwaliteit ontoereikend.


Ende 1997 ist die Situation noch immer unbefriedigend, da nur 27,7 Mio ECU der 205 Mio ECU an Zahlungsermächtigungen, die für den Wiederaufbau bestimmt waren (Posten B7-541, B7-543 und B7-545) auch abgerufen wurden.

Eind 1997 blijft de situatie onbevredigend, aangezien van het bedrag van 205 miljoen ecu aan betalingskredieten ten behoeve van de wederopbouw (posten B7-541, B7-543 en B7-545) slechts 27,7 miljoen ecu is besteed.


C. in der Erwägung, dass für die Außenbeziehungen spezialisierte Mitarbeiter mit einer soliden fachlichen und diplomatischen Ausbildung erforderlich sind und die Lage trotz der Fortschritte, die von der Kommission bei der Ausbildung ihrer für die außenpolitische Tätigkeit bestimmten Beamten erreicht wurden, noch immer unbefriedigend ist,

C. overwegende dat voor de externe betrekkingen personeel met een grondige technische en diplomatieke opleiding vereist is en dat de situatie ondanks de vooruitgang die de Commissie geboekt heeft bij de opleiding van haar ambtenaren die zich met de externe betrekkingen dienen bezig te houden, nog niet bevredigend is,


w