Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation in mali konkrete vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Er forderte die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hohe Vertreterin“) und die Kommission auf, angesichts der sich wandelnden Situation in Mali konkrete Vorschläge für ein Tätigwerden der Union in mehreren Bereichen zu unterbreiten.

Hij heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) en de Commissie gevraagd concrete voorstellen te doen voor een EU-optreden op een reeks gebieden om op de veranderende situatie te reageren.


Er forderte die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hohe Vertreterin“) und die Kommission auf, angesichts der sich wandelnden Situation in Mali konkrete Vorschläge für ein Tätigwerden der Union in mehreren Bereichen zu unterbreiten.

Hij heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) en de Commissie gevraagd concrete voorstellen te doen voor een EU-optreden op een reeks gebieden om op de veranderende situatie te reageren.


In dem Bestreben, die Sahel-Unionsstrategie weiterzuverfolgen, hat der Rat die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission ersucht, konkrete Vorschläge für eine rasche Durchführung sämtlicher Maßnahmen in den Bereichen verantwortungsvolle Staatsführung, Sicherheit, Entwicklung und Konfliktlösung, die die Sahel-Unionsstrategie für den Norden Malis vorsieht, zu unterbreiten.

Met het oog op de verdere uitvoering van de EU-strategie voor de Sahel heeft de Raad de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (hierna „HV”) en de Commissie verzocht met concrete voorstellen te komen om snel uitvoering te kunnen geven aan het geheel van maatregelen op het gebied van bestuur, veiligheid, ontwikkeling en conflictoplossing waarin de EU-strategie voor de Sahel voorziet voor het noorden van Mali.


9. In dem Bestreben, die Sahel-Strategie in Mali weiterzuverfolgen, ersucht der Rat die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Kommission, konkrete Vorschläge zu unterbreiten für

9. Teneinde de uitvoering van de Sahelstrategie in Mali voort te zetten, verzoekt de Raad de hoge vertegenwoordiger/ vicevoorzitter en de Commissie concrete voorstellen te doen om:


- Frau Präsidentin, meine Herren Präsidenten! Die Krise der europäischen Wirtschaft ist so tief, dass man in dieser Situation wirklich konkrete Vorschläge erwarten muss. Konkrete Vorschläge genau in die Richtung, wie sie hier von ganz verschiedenen Vertretern formuliert worden sind!

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, de crisis van de Europese economie is zo diep dat men in deze situatie werkelijk concrete voorstellen mag verwachten; concrete voorstellen, precies zoals die hier door verschillende sprekers zijn geformuleerd!


fordert den Rat auf, nach der ungenügenden Planung und Entsendung von EUPOL Afghanistan die die Genehmigung, Finanzierung und Entsendung von zivilen ESVP-Einsätzen betreffenden Aspekte unverzüglich einer Überprüfung zu unterziehen sowie konkrete Vorschläge vorzulegen, damit sich eine solche Situation in Zukunft nicht wiederholt;

verzoekt de Raad om tegen de achtergrond van de onbevredigende planning en inzet van EUPOL Afghanistan de besluitvorming, financiering en inzet van troepen bij civiele EVDB-missies onmiddellijk aan een herziening te onderwerpen en concrete voorstellen te doen om een herhaling van deze situatie in de toekomst te voorkomen;


In diesem Bericht geht es folglich vor allem darum, dem Rat konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Situation im Irak zu unterbreiten.

Hoewel de nadruk in dit verslag derhalve ligt op het formuleren van concrete voorstellen voor de Raad ter verbetering van de feitelijke situatie in Irak, kan in een bespiegeling over de betrokkenheid van de EU in dat land niet worden voorbijgegaan aan de lessen die van de fouten in het verleden zijn geleerd.


Die Kommission hofft, damit eine Diskussionsgrundlage sowie konkrete Vorschläge für den Strukturwandel entsprechend der jeweiligen Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten vorzulegen.

De Commissie hoopt dat het Witboek pertinente beschouwingen en concrete voorstellen betreffende de structurele veranderingen die nodig zijn, aansluitende op de verscheidenheid van situaties in de Lid-Staten, zal opleveren.


Die beiden Vorschläge sind eine konkrete Antwort auf die derzeitige Situation, nachdem die Probleme und Schwachstellen der gegenwärtigen Energieinfrastruktur in der Gemeinschaft und in Europa im weiteren Sinne identifiziert wurden und die politischen Prioritäten auf der Tagung des Europäischen Rates und auf der Ratstagung "Energie" vom 10. Dezember 1993 festgelegt wurden.

Beide voorstellen zijn bedoeld om, na vaststelling van de problemen en knelpunten van de huidige situatie op energiegebied in de Gemeenschap en de rest van Europa een begin te maken met de behandeling van die problemen en van de beleidsprioriteiten die op de Europese Raad en daarna op de Energieraad van 10 december 1993 zijn vastgesteld.


Wird in einem nach dem Schengener Evaluierungsmechanismus (siehe Buchstabe a) erstellten Evaluierungsbericht festgestellt, dass ein Mitgliedstaat seine Pflicht in schwerwiegender Weise vernachlässigt hat, so dass das Funktionieren des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen insgesamt gefährdet ist, und stellt die Kommission fest, dass die Situation nach drei Monaten unverändert ist, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission konkret einem oder mehreren Mitgliedstaaten die Wiedereinführung von Kontrollen an allen Binnengrenzen ode ...[+++]

Als in een evaluatieverslag krachtens het Schengenevaluatiemechanisme (zie a) is geconcludeerd dat een lidstaat ernstig is tekortgeschoten in zijn verplichtingen en het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht in gevaar heeft gebracht, en als de Commissie na het verstrijken van de termijn van drie maanden vaststelt dat deze situatie ongewijzigd is, kan de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, één of meer specifieke lidstaten aanbevelen het binnengrenstoezicht aan alle of bepaalde delen van de binneng ...[+++]


w