Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation grundlegend geändert » (Allemand → Néerlandais) :

3. Falls die in Absatz 1 beschriebene Situation sich nach fünf Jahren nicht grundlegend geändert hat, kann die nationale Regulierungsbehörde unbeschadet des Artikels 45 Absatz 4 und nach Vorlage einer entsprechenden Änderung des Berichts die Fortführung des Betriebs der Bilanzierungsplattform für einen weiteren Zeitraum von maximal fünf Jahren beschließen.

3. Wanneer de in lid 1 beschreven situatie na vijf jaar niet wezenlijk is veranderd, kan de nationale regulerende instantie, onverminderd het bepaalde in artikel 45, lid 4, en na de nodige wijziging van het verslag te hebben ingediend, besluiten de exploitatie van het balanceringsplatform voor nog een periode van niet meer dan vijf jaar voort te zetten.


Bei letzterer hat sich die Situation seit 1998 grundlegend geändert.

De situatie met betrekking tot dat laatste is sinds 1998 drastisch gewijzigd.


Die Situation hat sich jedoch grundlegend geändert, da erstens die Frist für die Unterzeichnung abgelaufen ist und zweitens eine Reihe neuer Mitgliedstaaten der EU beigetreten sind. Aus diesem Grund musste ein geänderter Vorschlag für einen Beschluss des Rates vorgelegt werden.

Sinds december 2003 is de context echter aanzienlijk veranderd door enerzijds het verstrijken van de termijn voor ondertekening en anderzijds de uitbreiding van de EU. Daarom was het nodig een gewijzigd voorstel in te dienen.


Doch in den letzten zehn Jahren hat sich diese Situation grundlegend geändert.

In het afgelopen decennium is die situatie echter ingrijpend gewijzigd.


Seit der Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen am 1. Januar 1993 hat sich die Situation innerhalb und außerhalb der Europäischen Union grundlegend geändert.

Sinds de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen per 1 januari 1993 is de toestand in en buiten de Europese Unie drastisch veranderd.


D. in der Erwägung, dass sich die Situation auf dem Markt für Beerenfrüchte und Kirschen nach der Erweiterung der Europäischen Union grundlegend geändert hat, da die Gesamtanbaufläche dieser Früchte von 69 000 Hektar auf 237 000 Hektar angewachsen ist,

D. overwegende dat de situatie in de sector zacht fruit en kersen sinds de uitbreiding van de Europese Unie ingrijpend gewijzigd is, in aanmerking nemend dat het areaal van die sector van 69 000 hectare is uitgebreid tot 237 000 hectare,


D. in der Erwägung, dass sich die Situation auf dem Markt für Beerenfrüchte und Kirschen nach der Erweiterung der Europäischen Union grundlegend geändert hat, da die Gesamtanbaufläche dieser Früchte von 69 000 auf 237 000 Hektar angewachsen ist,

D. overwegende dat de situatie in de sector zacht fruit en kersen sinds de uitbreiding van de Europese Unie ingrijpend gewijzigd is, in aanmerking nemend dat het areaal van die sector van 69 000 hectare is uitgebreid tot 237 000 hectare,


Die mit der Verordnung eingeführten Verpflichtungen, denen zufolge Unternehmen jedes neue Arzneimittel (für Erwachsene) hinsichtlich seiner potenziellen pädiatrischen Verwendung prüfen müssen, haben diese Situation grundlegend geändert.

Deze situatie is helemaal veranderd doordat de verordening verplichtingen heeft ingevoerd die bedrijven ertoe dwingen elk nieuw product (voor volwassenen) te onderzoeken op mogelijk gebruik voor kinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation grundlegend geändert' ->

Date index: 2022-08-15
w