Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de «situation erwähnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister






Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies erwähnen die klagenden Parteien keine konkreten und präzisen Fakten in Bezug auf die genaue Beschaffenheit der möglichen Folgen der angefochtenen Bestimmungen für ihre Situation.

Bovendien maken de verzoekende partijen geen gewag van concrete en nauwkeurige feiten met betrekking tot de precieze aard van de mogelijke gevolgen van de bestreden bepalingen voor hun situatie.


– (RO) Ich möchte nochmals die Situation erwähnen, mit der sich ausgebildetes und zugelassenes Personal auf dem Schienensektor zu Krisenzeiten konfrontiert sieht.

– (RO) Ik wil opnieuw de situatie aan de orde stellen die goed opgeleide en gekwalificeerde werknemers in de spoorwegsector in een tijd van crisis te wachten staat.


O. in der Erwägung, dass der Bericht der Kommission beschreibender Art ist und sich auf bedeutsame gesetzliche Entwicklungen in den Mitgliedstaaten bezieht, es aber vermeidet, die Lücken bei der Umsetzung und die Verletzungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zu erwähnen sowie die bestehende Situation zu analysieren und zu bewerten,

O. overwegende dat het verslag van de Commissie van beschrijvende aard is en betrekking heeft op de belangrijkste ontwikkelingen van de wetgeving in de lidstaten maar geen melding maakt van tekortkomingen bij de omzetting noch van schendingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten en evenmin de huidige situatie analyseert en beoordeelt,


O. in der Erwägung, dass der Bericht der Kommission beschreibender Art ist und sich auf bedeutsame gesetzliche Entwicklungen in den Mitgliedstaaten bezieht, es aber vermeidet, die Lücken bei der Umsetzung und die Verletzungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zu erwähnen sowie die bestehende Situation zu analysieren und zu bewerten,

O. overwegende dat het verslag van de Commissie van beschrijvende aard is en betrekking heeft op de belangrijkste ontwikkelingen van de wetgeving in de lidstaten maar geen melding maakt van tekortkomingen bij de omzetting noch van overtredingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten en evenmin de bestaande toestand analyseert en beoordeelt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass es auch eine Reihe von Schwächen in Bezug auf die Funktionsweise und die strukturelle Situation des Sektors gibt, die zu erwähnen sind und zu deren Behebung eine künftige Reform der GMO beitragen sollte, wie:

T. overwegende dat er voorts in de werking en de structurele situatie van de sector sprake is van een reeks zwakke punten die niet onvermeld mogen blijven en bij een toekomstige hervorming van de GMO zouden moeten worden gecorrigeerd, zoals:


T. in der Erwägung, dass es auch eine Reihe von Schwächen in Bezug auf die Funktionsweise und die strukturelle Situation des Sektors gibt, die zu erwähnen sind und zu deren Behebung eine künftige Reform der GMO beitragen sollte, wie:

T. overwegende dat er voorts in de werking en de structurele situatie van de sector sprake is van een reeks zwakke punten die niet onvermeld mogen blijven en bij een toekomstige hervorming van de GMO zouden moeten worden gecorrigeerd, zoals:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation erwähnen' ->

Date index: 2021-11-27
w