Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation erkannt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie das Ausmaß dieser Situation erkannt haben. Und daher ist die Rolle, die Sie bei der Gründung echter europäischer Aufsichtsbehörden – Frau Goulard hat den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken genannt – gespielt haben, sehr wichtig.

Daarom is uw begrip van deze situatie belangrijk en daarom is de rol die u hebt gespeeld in het scheppen van werkelijke toezichthoudende Europese autoriteiten – mevrouw Goulard noemde het Europees Comité voor systeemrisico's – van groot belang.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, w ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich bin gewählter Abgeordneter einer Region im Westen Frankreichs, wo es eine sehr hohe Konzentration an Milchviehbauern gibt, und ich glaube nicht, dass Sie die schlimme soziale Situation erkannt haben, die diese heute durchmachen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik ben afgevaardigde van een gebied in het westen van Frankrijk met een zeer hoge concentratie melkveehouders, en ik denk dat u niet goed beseft wat voor menselijke tragedies zich daar momenteel voltrekken.


Dies ist bedauerlich, aber ich denke es ist ein Anlass zur Freude, dass wir diese Diskussion nun angestoßen haben, dass wir unsere Aufmerksamkeit auf diese wichtigen Elemente gerichtet haben und dass wir im Zuge dieses Prozesses, der nun von der Kommission in Angriff genommen wird, eine Situation schaffen können, in der die Mitgliedstaaten tatsächlich respektiert werden; eine Situation, in der nicht einfach zur Kenntnis genommen wird, wenn ein Parlament eine Verletzung des Subsidiaritätsprinzips ...[+++]

Dit is betreurenswaardig, maar ik ben van mening dat het in ieder geval wel heuglijk is dat we deze discussie nu zijn begonnen, dat we onze aandacht hebben gericht op deze belangrijke elementen en dat we hopelijk binnen het proces dat nu door de Commissie wordt ingeleid een situatie bereiken waarin de lidstaten werkelijk gerespecteerd worden en dat er niet alleen nota van wordt genomen, als nationale parlementen van oordeel zijn dat er zich een inbreuk op het subsidiariteitsbeginsel voordoet, maar we ook echt stoppen en bedenken dat w ...[+++]


Weil wir den Ernst der Situation sehr früh erkannt haben, habe ich im Rahmen dieses Prozesses vor einigen Wochen in Brüssel einen so genannten Autogipfel mit den Herstellern, den Mitgliedstaaten, in denen Autos produziert werden, den Gewerkschaften, den Umweltverbänden und allen Beteiligten veranstaltet.

Omdat we de ernst van de situatie al heel vroeg hebben onderkend, heb ik enkele weken geleden in Brussel in het kader van dit initiatief de zogenoemde „Autotop“ gehouden, met vertegenwoordigers van autofabrikanten, lidstaten waar auto’s worden gefabriceerd, vakbonden, milieuorganisaties en alle andere belanghebbenden.


Aber es ist gut, dass wir die Situation schließlich doch erkannt haben und damit beginnen, unseren Boden, der uns ernährt, zu schützen.

Het is goed dat we dat nu eindelijk inzien en kunnen beginnen de bodem, onze leverancier, te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation erkannt haben' ->

Date index: 2020-12-10
w