Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation des gesamten landes abhängt » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre politische Strategie in Bezug auf Somalia und die ATALANTA-Operation zu überdenken, da sie wegen der zunehmenden und immer gewaltsameren Angriffe nicht als Erfolg gewertet werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sich auf die Lage im gesamten Land zu konzentrieren, vor allem auf die humanitäre Situation, und die tatsächlichen Ursachen der katastrophalen Lage zu beseitigen, durch die Millionen Menschen in Somalia leiden müssen;

9. verzoekt de Commissie en de Raad hun politieke strategie voor Somalië en de ATALANTA-missie te herzien, omdat dit niet als een succes kan worden beschouwd gezien de toenemende en gewelddadiger wordende aanvallen; verzoekt de Commissie en de Raad in plaats daarvan aandacht te besteden aan de situatie in het land als geheel, waarbij in de eerste plaats aandacht besteed moet worden aan de humanitaire situatie ter plaatse en de werkelijke oorzaken van de rampzalige situatie waar miljoenen Somaliërs onder lijden aangepakt moeten worden ...[+++]


Die aktuelle Krise führt uns nicht nur die Folgen globaler gegenseitiger Abhängigkeit vor Augen, sondern auch die negativen Auswirkungen, die eine spezielle Situation in einem Land auf den gesamten Euroraum haben kann.

De huidige crisis toont ons niet alleen de gevolgen van de wereldwijde onderlinge afhankelijkheid, maar ook de negatieve effecten die een specifieke situatie in één land kan hebben op de hele eurozone.


5. fordert die Kommission und den Rat auf, sich auf die Lage im gesamten Land zu konzentrieren, vor allem auf die humanitäre Situation, und die tatsächlichen Ursachen der katastrophalen Lage zu beseitigen, durch die Millionen Menschen in Somalia leiden müssen;

5. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan zich te richten op de situatie in het land als geheel, en vooral de noodzaak om de humanitaire situatie in de praktijk aan te pakken en de werkelijke oorzaken uit te roeien van de rampzalige situatie waaronder miljoenen Somaliërs lijden;


D. in der Erwägung, dass die Situation der Frauen von der Situation des gesamten Landes abhängt, und dass es dringend notwendig ist, die Sicherheit, die Stabilität und den Wohlstand in dieses Land zurückzubringen, und dass die Verbesserung ihrer Lage vollständig vom Zugang zur Bildung und zum Arbeitsmarkt abhängt,

D. overwegende dat de situatie van de vrouwen afhankelijk is van de situatie van het gehele land, dat de veiligheid, de stabiliteit en de voorspoed in het land dringend moeten worden hersteld en dat de verbetering van hun situatie volledig afhankelijk is van de toegang tot het onderwijs en de arbeidsmarkt,


Sie gehen auch aus der Haltung der Kommission hervor, die unserer Meinung nach dazu neigt, mit einer Situation zufrieden zu sein, in der Produktbeurteilungskriterien teilweise den Mitgliedstaaten überlassen werden, so dass die wahre Bedeutung der CE-Kennzeichnung von dem Land abhängt, in dem die Produkte ver ...[+++]

Deze bedenkingen betreffen eveneens het standpunt van de Commissie, die zich onzes inziens te zeer neerlegt bij een situatie waarin de keuze van de criteria voor de beoordeling van producten deels aan de lidstaten wordt gelaten, waardoor de werkelijke betekenis van de CE-markering verschilt naargelang van het land waar de producten in de handel worden gebracht, hetgeen ...[+++]


Mehr als zwei Drittel (69 %, was einem Zuwachs um 20 Prozentpunkte gegenüber Herbst 2007 entspricht) sind der Auffassung, dass die wirtschaftliche Lage in ihrem Land schlecht ist, und 58 % (+ 31 Prozentpunkte) beurteilen die Situation der gesamten europäischen Wirtschaft als schlecht.

Meer dan twee derde van de EU-burgers (69%, een stijging van 20% ten opzichte van het najaar van 2007) is van mening dat de economische situatie in hun eigen land slecht is, terwijl 58% (een stijging van 31%) vindt dat de Europese economie zich in slecht weer bevindt.


Die Europäische Union weist darauf hin, dass ein ausschließlich militärischer Ansatz zur Lösung der Probleme im Osten des Landes die Situation – insbesondere im humanitären Bereich – nur verschlimmern wird und dass ein solcher Ansatz negative Folgen für die Stabilität der gesamten Region haben kann.

De Europese Unie onderstreept dat een uitsluitend militaire aanpak van de problemen in het oosten van het land de situatie alleen maar zal verergeren, met name op humanitair gebied, en dat een dergelijke aanpak negatieve gevolgen dreigt te hebben voor de regionale stabiliteit.


Nach Ansicht des Vorsitzes sollte die Debatte der klaren Herausstellung der Ziele der Unionspolitik dienen: Stabilisierung der Region und Anbindung der Länder des westlichen Balkans (Kosovo, Montenegro, Kroatien, ehemalige jugoslawischen Republik Mazedonien, Bosnien und Herzegowina sowie Albanien) an Europa, wobei das Konzept an die Situation des jeweiligen Landes angepaßt und weiterhin auf einen demokratischen Übergang in Belgrad hingewirkt wird, da die Stabilisierung der gesamten Region von der Entwicklung der BRJ ...[+++]

In de ogen van het voorzitterschap moest het debat de aandacht trekken voor de doelstellingen van het beleid van de Unie, namelijk de regio stabiliseren en de landen in de Westelijke Balkan (Kosovo, Montenegro, Kroatië, FYROM, Bosnië-Herzegovina en Albanië) aan Europa koppelen en hierbij de aanpak aanpassen aan de situatie in elk van deze landen; daarnaast de inspanningen voortzetten om een democratische machtsoverdracht in Belgrado te bevorderen, aangezien de ontwikkelingen in de R ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation des gesamten landes abhängt' ->

Date index: 2025-03-28
w