Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation frauen doch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Doch immer noch müssen in der Europäischen Union zu viele Frauen, insbesondere alleinerziehende Mütter, kämpfen, um wirtschaftlich unabhängig zu sein.

Maar toch moeten in de Europese Unie nog te veel vrouwen, met name alleenstaande moeders, dagelijks vechten voor hun economische onafhankelijkheid.


Die Teilhabe von Frauen ist ein Schlüsselaspekt im verantwortlichen politischen Handeln, doch in vielen Staaten besteht immer noch die Tendenz, Frauen nicht an der Entscheidungsfindung zu beteiligen.

De zelfbeschikking van vrouwen is een cruciaal aspect van het bestuur , maar in vele landen worden vrouwen nog vaak buiten de besluitvorming gehouden.


Es entwickelt sich eine ganz neue Generation Obdachloser, darunter zunehmend Frauen und Jugendliche. Dazu zählen geistig verwirrte und drogenabhängige Personen, entlassene Strafgefangene sowie andere Menschen, die aus unterschiedlichsten Gründen struktureller oder individueller Natur mit der Gesellschaft gebrochen haben, in eine Situation geraten sind, in der die Institutionen und die geltenden Normen für sie bedeutungslos geworden ...[+++]

Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt ...[+++]


Und auch wenn einigen Balkanländern der Status von Kandidaten für den EU-Beitritt gewährt wurde, wird die Situation der Frauen doch immer beunruhigender, und sie verbessert sich kaum.

Hoewel enkele Balkanlanden de status van kandidaat-lidstaat hebben gekregen, wordt de situatie van vrouwen steeds zorgwekkender en is van verbetering nauwelijks sprake.


Auch wenn der Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt in jüngster Zeit beträchtlich gestiegen ist, sind Frauen doch immer Diskriminierung und Nachteilen allein deswegen ausgesetzt gewesen, weil sie Frauen sind.

Ook al is er de laatste tijd sprake van een grote stijging van de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt, toch is het zo dat vrouwen nog steeds te maken krijgen met verschillen en achterstelling, enkel en alleen om het feit dat ze vrouw zijn.


Auch wenn der Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt in jüngster Zeit beträchtlich gestiegen ist, sind Frauen doch immer Diskriminierung und Nachteilen allein deswegen ausgesetzt gewesen, weil sie Frauen sind.

Ook al is er de laatste tijd sprake van een grote stijging van de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt, toch is het zo dat vrouwen nog steeds te maken krijgen met verschillen en achterstelling, enkel en alleen om het feit dat ze vrouw zijn.


Zwar scheuen wir uns noch immer vor Quoten in der Mitbestimmung für Frauen, doch in Politik und Wirtschaft wird mein Vertrauen in die Leistungsgesellschaft, je älter und, wie ich hoffe, weiser ich werde, schmerzhaft auf die Probe gestellt.

Hoewel ik nog steeds bezwaar heb tegen verplichte quota’s voor deelname van vrouwen, of dit nu in de politiek of het bedrijfsleven is, wordt mijn geloof in meritocratie hevig op de proef gesteld naar mate ik ouder en hopelijk wijzer word.


Der Verzicht auf konkrete Quoten ist doch immer wieder eine Einladung zur Unverbindlichkeit und stärkt jene Kräfte, die Frauen, aus welchen Gründen auch immer, aus dem politischen Prozess heraushalten wollen.

Wie tegen concrete quota is wil de tekst vrijblijvend houden, zo gaat dat altijd, en dat is koren op de molen van diegenen die vrouwen om welke reden dan ook buiten het politieke proces willen houden.


So wird zwar die Gesamtbevölkerung der EU immer älter, doch die Lebenserwartung von Frauen bei der Geburt variiert um 9 Jahre zwischen den einzelnen EU-Mitgliedstaaten, bei Männern sogar um 13 Jahre, und die Säuglingssterblichkeit ist in einigen Ländern sechsmal so hoch wie in anderen[11].

Zo bedraagt het verschil in levensverwachting bij de geboorte tussen de EU-lidstaten voor vrouwen 9 jaar en voor mannen 13 jaar, en verschilt de zuigelingensterfte met een factor zes, hoewel de EU-bevolking als geheel vergrijst[11].


In den 90er Jahren wurden erhebliche Fortschritte auf dem Weg zu einer ausgewogenen Mitwirkung von Männern und Frauen am politischen Entscheidungsprozeß in der Europäischen Union erzielt, doch es gibt immer noch viel zu tun.

In de jaren negentig is in de Europese Unie aanzienlijke vooruitgang geboekt als het om het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de politieke besluitvorming gaat, hoewel er nog een lange weg te gaan is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation frauen doch immer' ->

Date index: 2023-10-01
w