Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation bislang noch " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüchtlinge) geflohen sind; in der Erwägung, dass sich ethnische und religiöse Minderhe ...[+++]

D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en religieuze minderheden, evenals vrouwen en kinderen, zich in deze crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwege ...[+++]


Bislang haben zu wenige Mitgliedstaaten auf diese Aufrufe reagiert, und eine Vielzahl von Ressourcen muss noch bereitgestellt werden, damit Serbien, Slowenien und Kroatien die derzeitige Situation bewältigen können.

Te weinig lidstaten hebben tot nog toe positief op de hulpverzoeken gereageerd en Servië, Slovenië en Kroatië hebben nog veel extra middelen nodig om de huidige situatie aan te kunnen.


Welche Anstrengungen hat die Kommission bisher unternommen, um einen gemeinsamen Standpunkt der EU zu Blitzadoptionen haitianischer Kinder festzulegen und zu verhindern, dass Kinder, deren Situation bislang noch nicht eingehend geprüft worden ist, nach Europa verbracht werden?

Wat heeft de Commissie gedaan om een gemeenschappelijk EU-standpunt over versnelde adoptie uit Haïti vast te stellen en te voorkomen dat kinderen van wie de situatie nog niet naar behoren is beoordeeld, naar Europa worden overgebracht?


Welche Anstrengungen hat die Kommission bisher unternommen, um einen gemeinsamen Standpunkt der EU zu Blitzadoptionen haitianischer Kinder festzulegen und zu verhindern, dass Kinder, deren Situation bislang noch nicht eingehend geprüft worden ist, nach Europa verbracht werden?

Wat heeft de Commissie gedaan om een gemeenschappelijk EU-standpunt over versnelde adoptie uit Haïti vast te stellen en te voorkomen dat kinderen van wie de situatie nog niet naar behoren is beoordeeld, naar Europa worden overgebracht?


Angesichts der aktuellen Situation im Energiesektor ist die Energieeffizienz das wirksamste Mittel zur Bekämpfung des Klimawandels, nachdem das System des Handels mit Treibhausgasemissionen bislang noch nicht die gewünschten Ergebnisse gebracht hat.

Gegeven de huidige energiesituatie is energie-efficiëntie het effectiefste middel om klimaatverandering te bestrijden, aangezien het systeem van handel in broeikasgasemissies nog niet tot de gewenste resultaten heeft geleid.


Die Kommission hat zwar im Juni 2000 einen Vorschlag zur Änderung des Gemeinschaftsrechts vorgelegt. Das Gesetzgebungsverfahren ist aber bislang noch immer nicht abgeschlossen, so dass sich seit Mai 1999 weder an der WTO-rechtlichen noch an der gemeinschaftsrechtlichen Situation etwas geändert habe.

De Commissie heeft weliswaar in juni 2000 een voorstel tot wijziging van het gemeenschapsrecht voorgelegd, doch de wetgevingsprocedure is nog steeds niet afgesloten, zodat zich sinds mei 1999 noch in het WTO-recht, noch in het gemeenschapsrecht enige verandering heeft voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation bislang noch' ->

Date index: 2024-12-18
w