Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben
Verschiedene Biergeschmäcker beschreiben
WORM
Ökonomische Situation

Vertaling van "situation beschreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


verschiedene Biergeschmäcker beschreiben

smaak van verschillende bieren beschrijven


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand




Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Beihilfeempfänger muss in seinem Antrag die Situation beschreiben, die ohne Beihilfe bestehen würde; diese Situation wird kontrafaktische Fallkonstellation oder Alternativszenario bzw. alternatives Vorhaben genannt.

Op het aanvraagformulier moeten de begunstigden de situatie zonder steun beschrijven, d.w.z. een situatie die het nulscenario (counterfactual) wordt genoemd, of het alternatieve project of scenario.


Darüber hinaus müssen große Unternehmen in ihrem Antrag die Situation beschreiben, die ohne Beihilfe bestehen würde (diese Situation wird kontrafaktische Fallkonstellation oder alternatives Vorhaben oder alternative Tätigkeit genannt), und ihre im Antrag vorgenommenen Ausführungen zur kontrafaktischen Fallkonstellation durch Nachweise untermauern.

Bovendien moeten grote ondernemingen in de aanvraag de situatie beschrijven als er geen steun zou worden verleend (deze situatie moet worden aangeduid als het contrafeitelijke scenario, het alternatieve project of de alternatieve activiteit) en moeten zij bewijsstukken voorleggen om het in de aanvraag beschreven contrafeitelijke scenario te staven.


Die gemeinsamen Szenarios werden verwendet, um für das Verbundnetz im gemeinsamen Netzmodell eine bestimmte prognostizierte Situation in Bezug auf Erzeugung, Last und Netztopologie zu beschreiben.

De gemeenschappelijke scenario's worden gebruikt om specifieke prognoses op te stellen inzake opwekking, basislast en netwerktopologie voor het transmissiesysteem in het gemeenschappelijk netwerkmodel.


Es sind Bedingungen wie Temperatur, Druck, Licht, Erschütterung, statische Entladung, Schwingungen oder andere physikalische Belastungsgrößen, die zu einer gefährlichen Situation führen können, anzugeben; gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen Risiken zu begegnen ist.

Vermeld omstandigheden zoals temperatuur, druk, licht, schokken, ontladingen van statische elektriciteit, trillingen of andere vormen van fysische belasting die tot een gevaarlijke situatie kunnen leiden, in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren verbonden risico's te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte die schwerwiegende Situation beschreiben, in der sich die italienischen Fischer befinden, da sie keine Glasfischchen fangen dürfen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou hier de ernstige situatie aan de orde willen stellen waarin Italiaanse vissers verkeren.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte die schwerwiegende Situation beschreiben, in der sich die italienischen Fischer befinden, da sie keine Glasfischchen fangen dürfen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou hier de ernstige situatie aan de orde willen stellen waarin Italiaanse vissers verkeren.


– (SK) Wir haben in den Ausschüssen des Europäischen Parlament und in den Plenumssitzungen hier in Straßburg oft darüber gesprochen, was im Kongo passiert, und während wir die Situation beschreiben, sehe ich mich selbst außer Stande, dies mit dem Namen des Landes zu vereinbaren, der Demokratische Republik Kongo lautet.

– (SK) We hebben het in de commissies van het Europees Parlement en tijdens de plenaire vergaderingen hier in Straatsburg vaak gehad over hetgeen in Congo plaatsvindt en op het moment dat we de situatie omschrijven, merk ik dat ik die bijna niet kan rijmen met de naam van het land, namelijk de Democratische Republiek Congo.


Lassen Sie mich erst kurz die gegenwärtige Situation beschreiben, dann werde ich auf die Maßnahmen der EU zur Bewältigung der Krise eingehen.

Laat ik beginnen met u kort in te lichten over de huidige situatie. Daarna zal ik komen te spreken over wat de EU heeft gedaan om de crisis te bezweren.


− Zu Beginn möchte ich beschreiben, wie die Situation noch vor wenigen Jahren aussah.

− (EN) Ik zal eerst beschrijven hoe de situatie er nog maar een paar jaar geleden uitzag.


Ziel ist es, die Beitrittsländer auf eine volle Einbindung in den europäischen Koordinierungsprozess im Bereich soziale Eingliederung vorzubereiten, und zwar ab dem Zeitpunkt des Beitritts. Die gemeinsame Ausarbeitung der Memoranden ist Teil eines Prozesses des gegenseitigen Lernens, an dem die Kommission und die nationalen Behörden in den einzelnen Beitrittsländern beteiligt sind. Letztere sind aufgefordert, die soziale Situation von Frauen und Männern in Niedrigeinkommensgruppen zu beschreiben, geschlechtsspezifische Probleme aufzuz ...[+++]

Het gezamenlijk opstellen van deze memoranda door de Commissie en de nationale autoriteiten van de toetredende landen is een proces waarbij men van elkaars ervaring leert. De laatste worden verzocht de sociale positie van mannen en vrouwen in de lage inkomensgroepen te beschrijven, de genderproblemen te inventariseren en uit te leggen hoe deze in het sociale-integratiebeleid kunnen worden opgenomen en welke specifieke maatregelen nodig zouden kunnen zijn.


w