Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne vorliegenden gesetzbuch durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

2° Einfamilienwohnungen, die von weniger als 5 volljährigen Personen bewohnt werden, die im Sinne von Artikel 1 Ziffer 28° des vorliegenden Gesetzbuches nicht ein und denselben Haushalt bilden, und die durch einen Wohngemeinschaftsvertrag gebunden sind".

2° eengezinswoningen bewoond door minder dan 5 meerjarige personen die niet eenzelfde gezin vormen in de zin van artikel 1, 28°, van dit Wetboek en verbonden door een medehuurovereenkomst".


2° der sich der Ausführung der Arbeiten, die im Rahmen einer Bodenordnung im Sinne vom vorliegenden Gesetzbuch durchgeführt werden, oder der diese Arbeiten beschädigt;

2° hij die zich verzet tegen de uitvoering van werken in het kader van een grondinrichting in de zin van dit Wetboek of die werken beschadigt ;


In Abweichung von den Artikeln D.IV.14 und D.IV.22 wird im Falle eines integrierten Projekts im Sinne von Artikel 1 Ziffer 5 des Dekrets über Handelsniederlassungen gemäß den Bestimmungen von Titel II des vorerwähnten Dekrets eine integrierte Genehmigung ausgestellt, die die Städtebaugenehmigung im Sinne des vorliegenden Gesetzbuches ersetzt.

In afwijking van de artikelen D.IV.14 en D.IV.22, wordt in het geval van een geïntegreerd project in de zin van artikel 1, 5°, van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, een geïntegreerde vergunning, die de stedenbouwkundige vergunning in de zin van dit Wetboek vervangt, afgegeven overeenkomstig de bepalingen bedoeld in Titel II van bovenbedoeld decreet.


« 3° parallel zu der öffentlichen Untersuchung, die im Rahmen des Verfahrens zur Erstellung oder zur Revision der Sektorenpläne, der plurikommunalen Entwicklungsschemen, der kommunalen Entwicklungsschemen, der lokalen Orientierungsschemen und der kommunalen Leitfäden für den Städtebau im Sinne des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung durchgeführt wird; ».

« 3° evenwijdig met het openbare onderzoek uitgevoerd in het kader van de procedure van opmaak of herziening van de gewestplannen, meergemeentelijke ontwikkelingsplannen, gemeentelijke ontwikkelingsplannen, gemeentelijke beleidsontwikkelingsplannen en gemeentelijke leidraden voor stedenbouw bedoeld bij het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling; ».


Fungiert die zuständige Behörde als Durchführungsstelle im Sinne von Artikel 8 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1042/2014, so werden die Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen im Sinne der Artikel 1 und 2 der vorliegenden Verordnung von einer Einrichtung oder Person durchgeführt, die von den Einrichtungen oder Personen, die die Projekte verwalten, funktional unabhängig ist.

Wanneer de verantwoordelijke instantie optreedt als uitvoerend orgaan, zoals bedoeld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1042/2014, worden de in artikel 1 en 2 van onderhavige verordening bedoelde administratieve controles en controles ter plaatse uitgevoerd door een entiteit of persoon die functioneel onafhankelijk is van de entiteiten of personen die de projecten beheren.


« In Abweichung der Artikel 84 und 127 wird im Falle eines integrierten Projekts im Sinne von Artikel 1 5° des Dekrets über Handelsniederlassungen gemäß den Bestimmungen von Buch III, Titel II des vorerwähnten Dekrets eine integrierte Genehmigung ausgestellt, die die Städtebaugenehmigung im Sinne des vorliegenden Gesetzbuches ersetzt».

« In afwijking van de artikelen 84 en 127, wordt in het geval van een geïntegreerd project in de zin van artikel 1, 5°, van het decreet betreffende de handelsvestigingen, een geïntegreerde vergunning, die de stedenbouwkundige vergunning in de zin van dit Wetboek vervangt, afgegeven overeenkomstig de bepalingen bedoeld in Boek III, Titel II van bovenbedoeld decreet».


Begeht einen Verstoß der vierten Kategorie im Sinne des Teils VIII des dekretalen Teils des Buches I des Umweltgesetzbuches, die Person, die Verstöße gegen die Bestimmungen des Titels 5, Kapitel 2 des vorliegenden Gesetzbuches und seiner Durchführungserlasse begeht, die nicht in Artikel 397, § 2 angeführt werden.

Een overtreding van vierde categorie in de zin van deel VIII van het decreetgevend gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek wordt begaan door de overtreder van de bepalingen van titel 5, hoofdstuk 2, van dit Wetboek en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten die niet in artikel D.397, § 2, opgenomen zijn.


1° derjenige, der ohne Umwelterklärung oder -genehmigung im Sinne von Artikel D.51 vorliegenden Gesetzbuches oder ohne schriftliche Genehmigung des Betreibers die Grenze des regionalen öffentlichen Netzes der Wasserstrassen überschritten hat oder eine in Artikel D.51 vorliegenden Gesetzbuches erwähnte Handlung oder jede sonstige Handlung ausgeführt hat, die einen Vers ...[+++]

1° degene die zonder aangifte of milieuvergunning bedoeld in artikel D.51 van dit Wetboek of zonder geschreven toelating van de beheerder het gewestelijk openbaar waterwegendomein binnengedrongen is of één van de handelingen bedoeld in artikel D.51 van dit Wetboek of elke andere handeling die de integriteit van dat domein aantast of van die aard is, heeft uitgevoerd;


(2) In den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat zulässt, dass die in Artikel 3 Nummer 2 Buchstabe a genannten und in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Wechselstuben und die in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Zahlungsinstitute im Sinne von Artikel 4 Nummer 4 der Richtlinie 2007/64/EG, die überwiegend den in Nummer 6 des Anhangs jener Richtlinie genannten Zahlungsdienst erbringen, im Inland als Dritte in Anspruch genommen werden, gestattet er diesen auf jeden Fall, das Ergebnis der Anwendung der in Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben a bis c festgelegten Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden nach Artikel 14 der ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat toestaat dat op zijn op eigen grondgebied gevestigde wisselkantoren, bedoeld in artikel 3, punt 2, onder a), en betalingsinstellingen als omschreven in artikel 4, punt 4, van Richtlijn 2007/64/EG markt die hoofdzakelijk de betalingsdiensten verlenen als bedoeld in punt 6 van de bijlage bij die richtlijn, een beroep wordt gedaan als derden, staat die lidstaat deze wisselkantoren en geldovermakingskantoren in elk geval toe de uitkomst van de in artikel 8, lid 1, onder a) tot en met c), vastgelegde klantenonderzoeksprocedures die door dezelfde categorie instellingen van een andere lidstaat overeenkomstig deze richtli ...[+++]


" Art. 131 Im Falle eines gemischten Projekts im Sinne des Artikels 1, 11° des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, wird in Abweichung von den Artikeln 84 und 127 eine mit der Städtebaugenehmigung im Sinne des vorliegenden Gesetzbuches gleichwertige Globalgenehmigung gemäss den in dem Kapitel XI des oben genannten Dekrets erwähnten Bestimmungen erteilt».

« Art. 131 In afwijking van de artikelen 84 en 127, wordt in het geval van een gemengd project in de zin van artikel 1, 11°, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, een eenmalige vergunning, die de stedenbouwvergunning in de zin van dit Wetboek vervangt, afgegeven overeenkomstig de bepalingen bedoeld in hoofdstuk XI van bovenbedoeld decreet».


w