Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne einer möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Sinne einer möglichst effizienten Arbeitsweise des Binnenmarktes muss sichergestellt werden, dass die Interbankentgelte bei sämtlichen Transaktionen denen des Mitgliedstaats entsprechen, in dem der Acquirer niedergelassen ist.

Teneinde voor een optimale werking van de interne markt te zorgen, moet worden vastgesteld dat de toepasselijke interbancaire vergoedingen voor alle transacties de interbancaire vergoeding van de lidstaat van vestiging van de accepteerder is.


Im Sinne einer größtmöglichen Geschlossenheit ist eine möglichst enge regelmäßige Absprache zwischen dem EU-Chefbeobachter, der EU-Präsidentschaft vor Ort, dem Europäischen Parlament und der Delegation der Kommission vor Veröffentlichung des Urteils der EU erforderlich.

Voordat wordt overgegaan tot bekendmaking van de EU-beoordeling is, ter wille van de consistentie, nauw en regelmatig overleg tussen de EU-hoofdwaarnemer, het EU-voorzitterschap ter plaatse, het Europees Parlement en de delegatie van de Europese Commissie van wezenlijk belang.


Außerdem erfolgt ihre Unterstützung mit Blick auf die Entwicklung der institutionellen Kapazitäten und der Aufnahmekapazitäten, die im Sinne einer möglichst zweckmäßigen Verwendung der Mittel der Union erforderlich sind.

Bovendien worden zij ondersteund met het oog op de ontwikkeling van de institutionele en absorptiecapaciteit die nodig is om de financiële middelen van de Unie optimaal te gebruiken.


– verstärkter Einsatz von Finanzinstrumenten im Sinne einer möglichst effizienten Nutzung verfügbarer Ressourcen – Reinvestition von mit Finanzinstrumenten erwirtschafteten Mitteln, Bündelung von Mitteln etc.

- groter gebruik van financiële instrumenten om te streven naar de meest efficiënte aanwending van de beschikbare middelen - herinvestering van middelen die door de financiële instrumenten zijn gegenereerd, vermenging, enz.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Optimale Nutzung derartiger Synergien im Sinne einer möglichst effizienten Verwendung der von den europäischen Steuerzahlern stammenden Mittel, und zwar insbesondere durch die:

Civiel-militaire synergieën zo veel mogelijk benutten om het geld van de Europese belastingbetalers zo efficiënt mogelijk te besteden, in het bijzonder door:


« Außerdem, um nicht über das hinauszugehen, was notwendig ist im Sinne von Artikel 8 Absatz 2, müssen in den Kontrollverfahren die Werte einer demokratischen Gesellschaft möglichst genau eingehalten werden.

« Bovendien, teneinde niet verder te gaan dan hetgeen noodzakelijk is in de zin van artikel 8.2, moeten, in de controleprocedures, de waarden van een democratische maatschappij zo getrouw mogelijk worden nageleefd.


Auch über Sinn und Zweck sind sie sich nicht einig. Intendiert scheint derzeit ein Vorgehen in zwei Phasen: In einer ersten Phase sollen bestimmte Teile des Strafgesetzbuchs (und möglichst auch der Strafprozessordnung) zu dringlicheren Aspekten wie Korruptionsbekämpfung und organisierter Kriminalität zügig geändert werden.

Momenteel lijkt een tweesporenbeleid in de maak te zijn: in een eerste fase zouden bepaalde delen van het strafwetboek (en eventueel van het wetboek van strafvordering) die betrekking hebben op een aantal dringende aspecten, waaronder de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, in een snel tempo worden gewijzigd.


der Notwendigkeit, negative Auswirkungen auf Teile einer Gruppe, der ein in Abwicklung befindliches Unternehmen im Sinne des Artikels 2 angehört, möglichst gering zu halten.

de noodzaak om zoveel mogelijk een negatief effect te beperken op enig deel van een groep waartoe een in artikel 2 bedoelde entiteit die aan afwikkeling is onderworpen, behoort.


V. in der Erwägung, dass die italienische Regierung im Sinne einer möglichst umfassenden Zusammenarbeit mit den Organen der Gemeinschaft bis Ende Juli der Europäischen Union einen Bericht über die Umsetzung dieser Verordnung übermitteln wird,

V. overwegende dat de Italiaanse regering, om zo nauw mogelijk samen te werken met de instellingen van de Gemeenschap, voor eind juli 2008 aan de EU een verslag moet doen toekomen over de tenuitvoerlegging van het decreet,


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Sinne einer möglichst breiten Nutzung des Erasmus-Programms und zur Förderung der sozialen Gerechtigkeit beim Zugang zum Programm die Koordinierung zwischen nationalen Studienförderungen und Erasmus-Stipendien zu optimieren;

10. dringt er bij de lidstaten op aan ter bevordering van een zo breed mogelijk gebruik van het Erasmus-programma en ter bevordering van sociale rechtvaardigheid bij de toegang tot het programma de coördinatie tussen nationale programma's voor studiefinanciering en de Erasmus-beurzen te optimeren;




D'autres ont cherché : sinne einer möglichst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne einer möglichst' ->

Date index: 2021-05-22
w