Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne einer korrekten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne einer korrekten und einheitlichen Ausführung der Maßnahmen zur Deaktivierung von Feuerwaffen arbeitet die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Definitionen aus.

Met het oog op een correcte en uniforme toepassing van de bewerkingen voor de onbruikbaarmaking van vuurwapens stelt de Commissie in samenwerking met de lidstaten definities vast.


Mit dem vorgeschlagenen möglichst einvernehmlichen Ansatz, was die Struktur und die Tätigkeit der betreffenden Agenturen angeht, wird angestrebt, im Sinne einer korrekten und effizienten Regulierungstätigkeit der Agenturen sowie ihrer deshalb erforderlichen Beaufsichtigung bürokratische Auswüchse zu beschränken und die derzeit erhobenen Forderungen, was Audit und Rechenschaftslegung betrifft, zumindest teilweise zu berücksichtigen.

De thans voorgestelde aanpak – die zoveel mogelijk gemeenschappelijk dient te zijn – van de structuur en werking van bedoelde agentschappen beoogt de bureaucratie te verminderen zodat de agentschappen hun regelgevende taken zo correct en doeltreffend mogelijk kunnen vervullen.


13. fordert, dass in einem System der gegenseitigen Anerkennung in vollem Umfang der Grundsatz des "ne bis in idem“ Anwendung findet, und dass im Sinne einer korrekten Anwendung dieses Grundsatzes das "idem“ als Gegenstand des weiteren Urteils aufzulegen ist als der gleiche "Sachverhalt“ im weiten und materiellen Sinn, ungeachtet seiner rechtlichen Qualifizierung;

13. wenst dat het beginsel van "ne bis in idem” in een stelsel van wederzijdse erkenning volledige toepassing vindt, waarbij het idem waarop het vonnis betrekking zal hebben voor een correcte toepassing van dit beginsel wordt opgevat als "hetzelfde feit” in brede substantiële zin, los van de juridische kwalificatie ervan;


S. in der Erwägung, dass es im Sinne einer korrekten Anwendung der gegenseitigen Anerkennung notwendig sein wird, einige gemeinsame Vorschriften zur Regelung der Fälle eines doppelten Strafverfahrens ("ne bis in idem“), der fortgesetzten Tat, der Kumulierung der Strafen und der Beilegung von Kompetenzstreitigkeiten sowie Normen für die Führung der Register über Verurteilungen und anhängige Verfahren, für die Übersetzung der Entscheidungen, die Behandlung von Wiederholungstaten und alle sonstigen notwendigen Maßnahmen festzulegen, damit die endgültigen Entscheidungen substanziell übereinstimmende Wirkungen auf dem gesamten Unionsgebiet e ...[+++]

S. overwegende dat het voor een juiste toepassing van wederzijdse erkenning noodzakelijk zal zijn om gemeenschappelijke regels vast te stellen voor gevallen van dubbele procesvoering ("ne bis in idem”), seriedelicten, cumulatie van straffen en de oplossing van jurisdictiegeschillen alsook regels voor het bijhouden van strafregisters en registers van hangende zaken, de vertaling van beslissingen, recidive et wat dies meer zij, zodat definitieve beslissingen op het hele grondgebied van de Unie min of meer vergelijkbare rechtsgevolgen hebben,


12. stellt fest, dass nach Ansicht der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates diese Voraussetzungen noch nicht erfüllt sind, und besteht im Sinne der demokratischen und rechtsstaatlichen Identität der EU auf einer korrekten Prüfung, die allein Angelegenheit der EU ist;

12. stelt vast dat naar de mening van de Commissie, het Europees Parlement en de Europese Raad nog niet aan deze eisen is voldaan en dringt in de geest van de democratische en staatsrechtelijke identiteit van de EU aan op een correcte beoordeling, die alleen de EU aangaat;


27. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission und das Urteil in der Rechtssache Altmark zwar Kriterien für die Vertragskonformität staatlicher Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk bieten, eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, für eine angemessene Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten zu sorgen, jedoch nicht vorgesehen ist; ist deshalb der Ansicht, dass die Verpflichtung der Bürger, eine Gebühr zu bezahlen, um das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu unterstützen, nur Sinn macht, wenn dies eine besondere Rolle für die Bürger auf dem Gebiet der korrekten ...[+++]

27. merkt op dat, hoewel zowel in de mededeling van de Commissie als in het Altmark-arrest criteria te vinden zijn voor de verenigbaarheid van overheidssteun aan publieke omroepen, lidstaten op grond daarvan niet gehouden zijn om passende middelen aan de publieke omroepen te garanderen; is in dit verband van mening dat de verplichte betaling van kijk- en luistergeld voor de publieke omroep door de burgers alleen zin heeft als die omroepen daarmee hun specifieke rol vervullen, nl. dat het publiek gevarieerde, correcte, objectieve, volled ...[+++]


(1) Der Arbeitgeber sorgt dafür, daß die Arbeitsmittel, deren Sicherheit von den Montagebedingungen abhängt, durch im Sinne der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Praktiken hierzu befähigte Personen nach der Montage und vor der ersten Inbetriebnahme einer Erstüberprüfung und nach jeder Montage auf einer neuen Baustelle oder an einem neuen Standort einer Überprüfung unterzogen werden, um sich von der korrekten Montage und vom kor ...[+++]

1. De werkgever ziet erop toe dat de arbeidsmiddelen waarvan de veiligheid afhangt van de wijze van installatie, worden onderworpen aan een eerste keuring door deskundige personen in de zin van de nationale wetgevingen en/of praktijken (na de installatie en vóór de eerste ingebruikneming), alsmede aan een keuring na elke montage op een nieuwe locatie of een nieuwe plek, teneinde ervoor te zorgen dat deze arbeidsmiddelen op de juiste wijze worden geïnstalleerd en goed functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne einer korrekten' ->

Date index: 2021-05-29
w