Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für die Schweiz stellt diese
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sinne dieses kompromisses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Versorgungsleistungen im Sinne dieses Versorgungssystems

uitkeringen krachtens de pensioenregeling


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch ist der Kompromiss aus der ersten Lesung – das Ergebnis langwieriger und sehr aufgeladener Debatten – etwas, was ich im Sinne dieses Kompromisses jetzt bereit bin zu akzeptieren, und ich hoffe, dass das Hohe Haus ihn morgen annehmen wird.

Dit compromis in eerste lezing is de uitkomst van langdurige en zeer verhitte discussies en in de geest van dit compromis ben ik nu bereid het te accepteren en ik hoop dat het Parlement dat morgen ook zal doen.


Im Sinne des Kompromisses und der Offenheit stimmen wir zu, diese Diskussion erneut zu eröffnen, wenn die Kommission ihrerseits zustimmt, ihren Vorschlag zu überdenken und die Vorschläge des Europäischen Parlaments anzuhören.

In een geest van compromis en openheid stemmen wij ermee in de discussie weer te openen indien de Commissie van haar kant haar voorstel opnieuw in overweging wil nemen en naar de voorstellen van het Europees Parlement wil luisteren.


Die Kommission wird den Sinn dieser Änderungsanträge in den Beratungen des Rates rechtfertigen, ohne ihren Vorschlag formell zu ändern, da diese Bestimmungen offenbar bereits im Text des Kompromisses enthalten sind.

De Commissie zal de geest van deze amendementen verdedigen in de besprekingen met de Raad, zonder haar voorstel formeel te amenderen, aangezien deze voorzieningen reeds lijken te zijn opgenomen in de compromistekst.


Die Kommission wird den Sinn dieser Änderungsanträge in den Beratungen des Rates rechtfertigen, ohne ihren Vorschlag formell zu ändern, da diese Bestimmungen offenbar bereits im Text des Kompromisses enthalten sind.

De Commissie zal de geest van deze amendementen verdedigen in de besprekingen met de Raad, zonder haar voorstel formeel te amenderen, aangezien deze voorzieningen reeds lijken te zijn opgenomen in de compromistekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch empfiehlt Ihr Berichterstatter diese Verzögerung im Sinne des allgemeinen Kompromisses zu akzeptieren.

Desalniettemin beveelt de rapporteur aan deze vertraging in het kader van het alomvattende compromis te accepteren.


Diese Besonderheiten könnten ihre Rechtfertigung in der Gewährleistung des Kompromisses in einem höheren öffentlichen Interesse in dem durch den Hof in seinen Urteilen Nr. 18/90 und Nr. 90/94 aufgefassten Sinn finden.

Die bijzonderheden kunnen hun verantwoording vinden in het compromis dat zij waarborgen, in een hoger openbaar belang in de zin waarin het Hof die notie heeft begrepen in zijn arresten nr. 18/90 en nr. 90/94.




D'autres ont cherché : rechstinstrument     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     sinne dieses kompromisses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne dieses kompromisses' ->

Date index: 2025-06-15
w