Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne des vorliegenden vorschlags besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Er macht darauf aufmerksam, dass dem Text des Vorschlags nicht genau zu entnehmen ist, worin die Rolle der „Angehörigen der mit Tieren befassten Berufe“ im Sinne des vorliegenden Vorschlags besteht.

Bovendien wordt nergens uit de tekst duidelijk welke rol volgens de Commissie precies is weggelegd voor deze „personen die zich beroepsmatig met dieren bezighouden”.


Das erste Hauptziel des vorliegenden Vorschlags besteht folglich in der Optimierung der Interaktion zwischen behördlicher und privater Durchsetzung des EU-Wettbewerbsrechts, so dass die Kommission und die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden eine Politik der starken behördlichen Durchsetzung aufrecht erhalten und die Opfer einer Zuwiderhandlung gegen das EU-Wettbewerbsrecht entsprechenden Schadensersatz erlang ...[+++]

De eerste belangrijke doelstelling van dit voorstel is daarom de wisselwerking tussen de publieke en de civiele handhaving van de mededingingsregels van de Unie te optimaliseren, waardoor wordt gegarandeerd dat de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten een beleid van sterke publieke handhaving kunnen blijven voeren en slachtoffers van een inbreuk op het mededingingsrecht de schade die zij hebben geleden vergoed kunnen krijgen.


" Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " verantwortungsbewusster Innovation" ein Ansatz, der darin besteht, im Laufe des Innovationsverfahrens die wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Aspekte zu berücksichtigen, so dass bei der Vermarktung Wert - oder positive Auswirkungen - für mehrere dieser Aspekte geschaffen werden, ohne einen Wertverlust - oder negative Auswirkungen - für einen dieser Aspekte zu erzeugen.

" In de zin van hetzelfde decreet wordt verstaan onder " verantwoorde innovatie" , een aanpak die erin bestaat de economische, sociale en leefmilieuoverwegingen in acht te nemen tijdens het innovatieproces teneinde bij het op de markt brengen waarde - of positieve impact - op meerdere van die dimensies te creëren zonder waardedestructie - of negatieve impact- op één van die dimensies.


Zeichnung oder Rücknahme dieser Finanzinstrumente sind somit als Finanztransaktionen im Sinne des vorliegenden Vorschlags anzusehen.

De inschrijving op en terugkoop van deze instrumenten worden dus beschouwd als financiële transacties in de zin van dit voorstel.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwas ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


In dem Ausnahmekontext der Weltwirtschafts- und Finanzkrise versetzt die Änderung der EGF-Verordnung im Sinne des vorliegenden Vorschlags die Gemeinschaft in die Lage, ihren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu verstärken und stets eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung der Regionen zu fördern.

In de uitzonderlijke context van de mondiale financiële en economische crisis wordt de Gemeenschap met een wijziging van de verordening betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de zin van het voorliggende voorstel in staat gesteld haar sociale en economische cohesie te versterken en altijd een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de regio's te bevorderen.


Bei dem uns heute vorliegenden Vorschlag besteht die Gefahr, dass dieses Investmentprodukt möglicherweise komplexer wird, ohne dass zwangsläufig entsprechende Maßnahmen für einen besseren Schutz der Anleger getroffen werden.

Het gevaar bestaat dat met het onderhavig voorstel dit investeringsproduct nog ingewikkelder wordt, zonder dat maatregelen worden getroffen om de investeerders beter te beschermen.


Das zentrale Anliegen des Ihnen vorliegenden Vorschlags besteht darin, die Erfüllung der Schlussfolgerungen des Panels sicherzustellen.

Dat is de belangrijkste reden voor het voorstel dat nu op tafel ligt. Wij moeten de regeling in overeenstemming brengen met de conclusies van de panels.


i) Personen, die für eigene Rechnung mit Finanzinstrumenten handeln oder Wertpapierdienstleistungen in Bezug auf Warenderivate oder die in Anhang I Abschnitt C Nummer 10 aufgeführten Derivatkontrakte für die Kunden ihrer Haupttätigkeit erbringen, sofern dies auf Ebene der Unternehmensgruppe eine Nebentätigkeit zu ihrer Haupttätigkeit darstellt und diese Haupttätigkeit weder in der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen im Sinne der vorliegenden Richtlinie noch in der Erbringung von Bankdienstleistungen im Sinne der Richtlinie 2 ...[+++]

i) personen die voor eigen rekening in financiële instrumenten handelen of beleggingsdiensten in van grondstoffen afgeleide instrumenten of derivatencontracten, als bedoeld in bijlage I, deel C, punt 8 bis, verrichten voor de cliënten van hun hoofdbedrijf, mits dit op groepsniveau als een nevenactiviteit van hun hoofdbedrijf is aan te merken en mits dit hoofdbedrijf niet bestaat in het verrichten van beleggingsdiensten in de zin van deze richtlijn of bankdiensten in de zin van Richtlijn 2000/12/EG;


Obwohl nach dem Subsidiaritätsprinzip die Verantwortung für die politische Entscheidung völlig den Mitgliedstaaten obliegt, glaubt die Kommission aber, daß die für die Mitgliedsstaaten durch den vorliegenden Vorschlag angebotene Gelegenheit, die Besteuerung in einem für den Faktor Arbeit günstigeren Sinn umzugestalten, ein wesentlicher Beitrag ist, und besteht daher auf der Notwendigkeit, daß das Endergebnis si ...[+++]

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de politieke keuze overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel volledig bij de lidstaten ligt, is de Commissie van mening dat de kans die hun door het huidige voorstel wordt geboden om een belastingstelsel ten voordele van de factor arbeid te hervormen, van essentieel belang is. Zij onderstreept dan ook de noodzaak van een belastingneutraal eindresultaat.


w