Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sinne betreffend
Die nachstehenden Bestimmungen
Empfindungs-
Gesichtssinn
Im Sinne dieses Übereinkommens
Optischer Sinn
Sensoriell
Sensorisch
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn für größere Zusammenhänge
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn

Traduction de «sinne des nachstehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch


Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen






im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 32 § 2 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen (das so genannte Schulpaktgesetz), auf den in den vorerwähnten Anlagen unter dem Titel « Gesetzesgrundlage » verwiesen wird, bestimmt: « Innerhalb der Grenzen der Haushaltsmittel im Sinne des nachstehenden Absatzes beläuft sich der Betrag der Funktionszuschüsse pro Regelschüler auf 75 % der in Artikel 3 § 3 festgelegten Pauschaldotationen.

Artikel 32, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten Schoolpactwet) waarnaar de voormelde bijlagen verwijzen als « wettelijke basis », bepaalt : « Binnen de perken van de in het volgende lid bedoelde begrotingskredieten is het bedrag van de werkingstoelagen per regelmatige leerling gelijk aan 75 % van de in artikel 3, § 3, vastgelegde forfaitaire dotaties.


5. Legt eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung die Einnahmen aus den Rechten oder die Erträge aus den Anlagen dieser Einnahmen an, so geschieht dies im besten Interesse der Rechtsinhaber, deren Rechte sie repräsentiert, im Einklang mit der allgemeinen Anlagepolitik und den Grundsätzen für das Risikomanagement im Sinne des Artikels 8 Absatz 5 Buchstaben c und f und im Einklang mit den nachstehenden Bestimmungen:

5. Wanneer een collectieve beheersorganisatie rechteninkomsten of inkomsten uit de belegging van rechteninkomsten belegt, doet zij dat in het belang van de rechthebbenden wier rechten zij vertegenwoordigt, in overeenstemming met het in artikel 8, lid 5, onder c) en f) , bedoelde algemene beleggings- en risicobeheerbeleid en rekening houdend met de volgende bepalingen:


1. Die Teilnahme an Auftrags-, Zuschuss- und sonstigen Vergabeverfahren für nach dieser Verordnung finanzierte Aktionen zugunsten Dritter steht allen natürlichen Personen, die Staatsangehörige eines teilnahmeberechtigten Landes im Sinne der Definition der nachstehenden Artikel dieses Titels für das jeweils anwendbare Instrument sind, juristischen Personen, die in einem solchen Land tatsächlich niedergelassen sind, und internationalen Organisationen offen.

1. De deelname aan procedures voor overheidsopdrachten, subsidie- en andere toekenningsprocedures voor acties die uit hoofde van deze verordening worden gefinancierd ten bate van derden, staat open voor alle natuurlijke personen die onderdaan zijn van en alle rechtspersonen die feitelijk gevestigd zijn in een overeenkomstig de volgende artikelen van deze Titel voor het toepasselijke instrument in aanmerking komend land, en voor internationale organisaties.


« Wenn zwei oder mehr Gemeinden einen Kooperationsverband mit Rechtspersönlichkeit zustande bringen möchten, um Ziele im Bereich der Unterrichtspolitik im Sinne des nachstehenden Artikels 6 dieses Dekrets zu verwirklichen, gründen sie zu diesem Zweck eine Unterrichtsvereinigung.

« Indien twee of meer gemeenten een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid tot stand willen brengen om doelstellingen te verwezenlijken die behoren tot het beleidsdomein onderwijs en die verder worden omschreven in artikel 6 van dit decreet, dan richten zij hiervoor een onderwijsvereniging op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„EU-Verschlusssachen“ (EU-VS) im Sinne der Sicherheitsvorschriften des Europäischen Parlaments und der Sicherheitsvorschriften des Rates, die mit einer der nachstehenden Verschlusssachenkennzeichnungen versehen sind:

„gerubriceerde EU-informatie” (EUCI) zoals gedefinieerd in de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement en in de beveiligingsvoorschriften van de Raad, voorzien van een van onderstaande rubriceringsmarkeringen:


die mit dem Arbeitsvertrag der Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 verbundenen anderen Rechte als die unter dem nachstehenden Buchstaben b genannten;

de andere dan de in onderstaand punt b) bedoelde rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst van de werkneemsters in de zin van artikel 2;


« 38. 6,2 Euro/Tonne für das Deponieren in einer dafür zugelassenen Einrichtung und 1,24 Euro/Tonne für das Verbrennen in einer dafür zugelassenen Einrichtung von Aufbereitungsrückständen aus Unternehmen, die Abfälle aus dem selektiven Einsammeln im Sinne der nachstehenden Bestimmungen verwenden oder vorsortieren als Rohstoff für die Herstellung neuer Produkte.

« 38° 6,2 euro/ton voor het storten, in een daartoe vergunde inrichting, en 1,24 euro/ton voor het verbranden, in een daartoe vergunde inrichting, van recyclageresidu's van bedrijven die afvalstoffen afkomstig van selectieve inzamelingen, zoals hieronder vermeld, gebruiken of voorsorteren als grondstof voor de aanmaak van nieuwe producten.


8. Arbeiten: die in der Anlage des vorliegenden Erlasses angeführten Schalldämmungsarbeiten, wenn diese in dem in Artikel 7, § 2 erwähnten Vorentwurf angegeben und von einem Unternehmer im Sinne des nachstehenden Punktes 9 durchgeführt werden.

8° werken : geluidweringswerken vermeld in de bijlage bij dit besluit, en als ze worden uitgevoerd door een aannemer zoals omschreven in 10° hiernavermeld.


9° Arbeiten: die in der Anlage des vorliegenden Erlasses angeführten Schalldämmungsarbeiten, wenn diese in dem in Artikel 7, § 2, erwähnten Vorentwurf angegeben und von einem Unternehmer im Sinne des nachstehenden Punktes 10 durchgeführt werden.

9° werken : de in bijlage bij dit besluit bedoelde geluidsisolatiewerken als ze vermeld worden in het voorontwerpdossier bedoeld in artikel 7, § 2, en als ze uitgevoerd worden door een ondernemer zoals omschreven in 10°.


"(1) Der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern im Sinne der nachstehenden Bestimmungen beinhaltet, dass keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts - insbesondere unter Bezugnahme auf die tatsächlichen Ungleichheiten, die die Chancen von Frauen oder Männern in den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bereichen beeinträchtigen - erfolgen darf”.

1. Het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen in de zin van de hierna volgende bepalingen houdt in dat iedere vorm van discriminatie op grond van geslacht is uitgesloten, hetzij direct, hetzij indirect, met name met betrekking tot de feitelijke ongelijkheden die de kansen van vrouwen en mannen op de in artikel 1, lid 1 bedoelde gebieden beïnvloeden”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne des nachstehenden' ->

Date index: 2021-07-25
w