Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne betroffen sein » (Allemand → Néerlandais) :

12b. „betroffene Öffentlichkeit“ die Teile der Öffentlichkeit, die von Luftschadstoffemissionen betroffen sind oder voraussichtlich betroffen sein werden oder ein Interesse daran haben; im Sinne dieser Begriffsbestimmung haben nichtstaatliche Organisationen, die sich für den Umweltschutz einsetzen, Verbraucherorganisationen, Organisationen, die die Interessen bedürftiger Bevölkerungsgruppen vertreten, und andere einschlägige, mit dem Schutz der Gesund ...[+++]

12 ter". betrokken publiek": het publiek dat gevolgen ondervindt of waarschijnlijk ondervindt van of belanghebbende is bij de emissies van luchtverontreinigende stoffen in de atmosfeer; voor de toepassing van deze definitie worden niet-gouvernementele organisaties die zich voor milieubescherming inzetten, consumentenorganisaties, organisaties die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen behartigen en andere relevante instellingen voor gezondheidszorg die aan de eisen van het nationale recht voldoen, geacht belanghebbende te zijn;


12b. „betroffene Öffentlichkeit“ die Teile der Öffentlichkeit, die von Luftschadstoffemissionen betroffen sind oder voraussichtlich betroffen sein werden oder ein Interesse daran haben; im Sinne dieser Begriffsbestimmung haben nichtstaatliche Organisationen, die sich für den Umweltschutz einsetzen, Verbraucherorganisationen, Organisationen, die die Interessen bedürftiger Bevölkerungsgruppen vertreten, und andere einschlägige, mit dem Schutz der Gesund ...[+++]

12 ter". betrokken publiek": het publiek dat gevolgen ondervindt of waarschijnlijk ondervindt van of belanghebbende is bij de emissies van luchtverontreinigende stoffen in de atmosfeer; voor de toepassing van deze definitie worden niet-gouvernementele organisaties die zich voor milieubescherming inzetten, consumentenorganisaties, organisaties die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen behartigen en andere relevante instellingen voor gezondheidszorg die aan de eisen van het nationale recht voldoen, geacht belanghebbende te zijn;


36. äußert auch Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere weil eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstrukturieru ...[+++]

36. plaatst ook vraagtekens bij het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken, niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en steed ...[+++]


16. äußert ebenfalls Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere wenn eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstruktu ...[+++]

16. drukt tevens zijn twijfel uit over het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en ...[+++]


Er ist zweifellos einer der ersten Sektoren, der von Budgetstreichungen betroffen sein wird - Firmenbudgets im Sinne von Geschäftsreisenden und Haushaltsbudgets im Sinne von Sommerurlaubern.

Dit is waarschijnlijk een van de eerste sectoren waar bedrijven en huishoudens hun begrotingen bijstellen, hetgeen ten koste gaat van respectievelijk de zakelijke en de zomerse klandizie.


Die Flämische Regierung führt in bezug auf jeden angefochtenen Artikel an, dass die Nichtigkeitsklage in Ermangelung eines Interesses abzuweisen sei, da die klagenden Parteien nicht nachwiesen, wie sie durch die angefochtenen Artikel des Dekrets vom 13. Juli 2001 unmittelbar und in ungünstigem Sinne betroffen sein könnten.

De Vlaamse Regering voert aangaande elk bestreden artikel aan dat het beroep tot vernietiging bij gebrek aan belang moet worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door de bestreden artikelen van het decreet van 13 juli 2001.


Die klagende Partei weist nicht das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung des angefochtenen Gesetzes zu beantragen, da die Tabakgeschäfte ausdrücklich von der Anwendung einer verpflichtenden Ladenschlusszeit ausgeschlossen sind, so dass ihre Situation durch die angefochtenen Normen nicht unmittelbar und in ungünstigem Sinne betroffen sein kann.

De verzoekende partij doet niet blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de bestreden wet, nu de tabakswinkels uitdrukkelijk van de toepassing van een verplicht sluitingsuur worden uitgesloten, zodat haar situatie door de bestreden normen niet rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt.


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 1802, der erklärt, von Beruf her Berater « für Steuer- und Sozialangelegenheiten » zu sein, kann von dem angefochtenen Gesetz in seiner Situation in ungünstigem Sinne betroffen sein, insofern er - in Ermangelung einer für ihn günstigen Übergangsregelung - nicht in Frage kommt, um einen der von ihm angestrebten geschützten Titel zu tragen und insofern er keine Berufstätigkeiten mehr ausüben darf, die durch die angefochtenen Bestimmungen bestimmten Kategorien von Personen vorbehalten werden.

De verzoeker in de zaak nr. 1802, die verklaart beroepsmatig raadgever te zijn « in fiscale en sociale aangelegenheden », kan door de aangevochten wet ongunstig in zijn situatie worden geraakt, in zoverre hij - bij ontstentenis van een voor hem gunstig overgangsstelsel - niet in aanmerking komt voor het dragen van een van de door de wet beschermde titels die hij kon ambiëren en in zoverre hij niet langer beroepswerkzaamheden mag uitoefenen die door de aangevochten bepalingen worden voorbehouden aan bepaalde categorieën van personen.


Hinsichtlich ihres Vereinigungszwecks kann sie von der obengenannten Bestimmung, die sich darauf beschränkt, den Begriff der « sozialen Eingliederungswirtschaft » zu definieren, ohne einen normgebenden Inhalt zu haben, nicht unmittelbar und in ungünstigem Sinne betroffen sein.

Zij kan, wat haar maatschappelijk doel betreft, niet rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de voormelde bepaling, die zich beperkt tot een definitie van het begrip « sociale inschakelingseconomie » en geen normatieve inhoud heeft.


In ihrer Eigenschaft als Organisationsträgerin gemäss Artikel 24 der Verfassung kann die klagende Partei direkt und in ungünstigem Sinne betroffen sein von Dekretsbestimmungen, durch die Verpflichtungen auferlegt werden, die bei Nichteinhaltung nachteilige Auswirkungen auf die Subventionierung ihres Unterrichts haben.

In haar hoedanigheid van inrichtende macht als bedoeld in artikel 24 van de Grondwet kan de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door decreetsbepalingen waarbij verplichtingen worden opgelegd die, wanneer zij niet worden nageleefd, nadelige gevolgen hebben wat de subsidiëring van haar onderwijs betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne betroffen sein' ->

Date index: 2023-03-07
w