Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind – welche doppelzüngigkeit einige abgeordnete " (Duits → Nederlands) :

Schließlich möchte ich nach so viel Arbeit darauf hinweisen – ich denke, das sollte ich jetzt, da wir am Ende angelangt sind – welche Doppelzüngigkeit einige Abgeordnete von Anfang an gezeigt haben, indem sie im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für den Bericht Fruteau gestimmt haben und dann, nach Rückkehr in ihre Länder, alles daran kritisiert haben.

Ten slotte zou ik, na het vele werk, iets willen zeggen over de tweeslachtige houding die sommige afgevaardigden vanaf het begin hebben aangenomen – ik denk dat het goed is om dit te zeggen, nu we aan het eind gekomen zijn – door in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling vóór het verslag-Fruteau te stemmen om daarna, na terugkeer in eigen land, dat verslag te bekritiseren.


Bulgarien und Rumänien sind seit vier Jahren Mitgliedstaaten der EU, aber einige Abgeordnete scheinen das noch nicht gemerkt zu haben, wobei mich einige ihrer Fragen und rassistischen Bemerkungen über diese Länder als Bürgerin der EU beunruhigen, denn wenn wir über illegale Einwanderer aus diesen Ländern sprechen, die irgendwie in unser Hoheitsgebiet eindringen, reden wir damit tatsächlich über Mitglieder und Bürgerinnen und Bürger der EU, die ganz sicher keine illegalen Einwanderer sein können.

Bulgarije en Roemenië zijn al vier jaar lid van de Europese Unie, hoewel sommige leden dat nog niet lijken te hebben opgemerkt. Sommige van hun vragen en racistische opmerkingen over deze landen baren mij als Europees burger zorgen, want als we het hebben over illegale immigranten uit deze landen die op een bepaalde manier ons grondgebied zijn binnengedrongen, dan hebben we het eigenlijk over leden en burgers van de Europese Unie, dus dat kunnen beslist geen illegale immigranten zijn.


Vor zwei oder drei Tagen haben wir einige Abgeordnete, von denen einige auch heute Abend hier im Plenarsaal sind, zu einem Treffen mit Kommissarin Damanaki gebeten.

Twee à drie weken geleden heb ik samen met een aantal andere leden – enkelen van hen zijn hier vanavond aanwezig – om een ontmoeting met commissaris Damanaki gevraagd.


Vor zwei oder drei Tagen haben wir einige Abgeordnete, von denen einige auch heute Abend hier im Plenarsaal sind, zu einem Treffen mit Kommissarin Damanaki gebeten.

Twee à drie weken geleden heb ik samen met een aantal andere leden – enkelen van hen zijn hier vanavond aanwezig – om een ontmoeting met commissaris Damanaki gevraagd.


In der Erwägung, dass einige Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 3. August 1976 in Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet (was das Haushaltsabwasser betrifft), bzw. in den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der allgemeinen Betriebsbedingungen der in dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Betriebe eingefügt worden sind;

Overwegende dat, wat de huishoudelijke afvalwateren betreft, sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 zijn opgenomen in Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;


Einige Abgeordnete sprachen von den Resultaten unter den Bürgern und in der Realwirtschaft: Welches Verständnis werden die Menschen außerhalb dieses Hauses haben?

Enkelen van u hebben het gehad over de resultaten voor de burger en de reële economie: hoe zullen de mensen buiten deze kamer er tegenaan kijken?


Die Provinz Orestano, einige Gemeinden der Provinz Sassari und einige Gemeinden der Provinz Nuoro sollten daher aus der Liste der in Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i der Entscheidung 2005/363/EG genannten Gebiete Sardiniens gestrichen werden, die von der in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmeregelung ausgeschlossen sind, welche die italienischen Behörden befugt, Schweinefleisch unter bestimmten Bedingungen zu versenden.

De provincie Orestano en bepaalde gemeenten in de provincies Sassari en Nuoro moeten daarom worden geschrapt uit de lijst van gebieden in Sardinië als bedoeld in artikel 5, lid 2, onder b) i), van Beschikking 2005/363/EG die zijn uitgesloten van de afwijking waarin in dat artikel is voorzien, die de Italiaanse autoriteiten toestaat varkensvlees onder bepaalde voorwaarden te verzenden.


Bezüglich der CRS-Verordnung haben die Kommissionsdienste die Lage für einige Monate beobachtet, um genauer zu beurteilen, wie das jetzige System zum Datenzugriff technisch funktioniert, und inwieweit CRS auf eine Weise tätig sind, welche in den Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 2299/89 über einen Verhaltenskodex für rechnergestützte Buchungssysteme fällt.

Wat de CRS-verordening betreft, hebben de diensten van de Commissie de situatie over een periode van verschillende maanden geëvalueerd om precies te weten hoe het huidige systeem van gegevenstoegang uit technisch oogpunt functioneert en in hoeverre de CRS Verordening 2299/89 betreffende gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen naleven.


Ermutigend ist, dass sich einige Mitgliedstaaten der besonderen Herausforderung bewusst sind, welche die Integration von Kindern mit Behinderungen in das allgemeine Bildungssystem darstellt, um deren extrem hohes Risiko, auf der Ebene der Bildung benachteiligt und sozial ausgegrenzt zu werden, zu mindern.

Het is bemoedigend dat diverse lidstaten met name de uitdaging aangaan kinderen met een handicap in het gewone onderwijs te integreren ter voorkoming van het hoge risico op een onderwijsachterstand en sociale uitsluiting.


(7) Unbeschadet der Anwendung des Artikels 216 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, des Artikels 77 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, des Artikels 189 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft und des Artikels 1 Absatz 2 des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank erlassen die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen die Vorschriften, die zur Regelung einiger besonderer Probleme des Großherzogtums Luxemburg erforderlich sind, welche ...[+++]ich aus der Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften ergeben.

7. Onverminderd de bepalingen van artikel 216 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, van artikel 77 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, van artikel 189 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en van artikel 1, tweede alinea, van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank, stellen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in onderling overleg de bepalingen vast die noodzakelijk zijn voor het regelen van bepaalde problemen die eigen zijn aan het Groothertogdom Luxemburg en die voortvloeien uit het ...[+++]


w