Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endemisch
Infiltration
Teilabschreckung
örtlich begrenzt auftretende Krankheit
örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen
örtlich begrenzte Streitigkeit
örtlich begrenztes Abschrecken
örtlich begrenztes Härten

Traduction de «sind örtlich begrenzte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endemisch | örtlich begrenzt auftretende Krankheit

endemisch | inheems


Infiltration | örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen

infiltratie | vochtafzetting


örtlich begrenztes Abschrecken | Teilabschreckung

selectieve harding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2.Intensitätskriterien und Schwellenwert zur Qualifizierung des außergewöhnlichen Charakters Da es sich um örtlich begrenzte Ereignisse handelt und Windmessungen sehr schwierig sind, wird der außergewöhnliche Charakter anhand der beobachteten Schäden unter Einbeziehung der verbesserten Fujita-Skala bewertet.

4.2. Intensiteitscriteria en drempel om het label "uitzonderlijk" te krijgen Rekening houdend met het plaatselijke karakter van die verschijnselen en de daaruit voortvloeiende moeilijkheid om de windsnelheid met zekerheid te meten, wordt het uitzonderlijk karakter aan de opgemeten schade bepaald, met als basis de Enhanced Fujita Scale ("verbeterde schaal van Fujita").


Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31. Dezember 2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31.12.2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31.12.2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31.12.2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Betrifft: Ausnahme von den Bauvorschriften für Basisfahrzeuge bei Fahrzeugen, die für die örtlich begrenzte Beförderung von gefährlichen Gütern bestimmt sind und vor dem 31. Dezember 2001 erstmals zugelassen worden sind.

Betreft: vrijstelling van vóór 31 december 2001 ingeschreven voertuigen voor het plaatselijk vervoer van gevaarlijke goederen van de vereisten voor de constructie van basisvoertuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Ausnahme bezieht sich auf Fahrzeuge, die für die örtlich begrenzte Beförderung gefährlicher Güter (UN-Nummern 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 und 3257) bestimmt sind und vor dem 31. Dezember 2001 erstmals zugelassen worden sind.

Inhoud van de nationale wetgeving: de vrijstelling is van toepassing op voertuigen voor het plaatselijke vervoer van gevaarlijke goederen (categorieën UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 en 3257) die vóór 31 december 2001 voor het eerst zijn ingeschreven.


Für soziale Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, die aufgrund der Art der Dienstleistung örtlich begrenzt sind, sollten gesonderte erhöhte Schwellenwerte für die Höhe der Ausgleichszahlung in Betracht gezogen werden, bei deren Unterschreitung nicht von einer Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten auszugehen ist.

Voor sociale diensten van algemeen economisch belang die gezien de aard van de dienst slechts lokaal plaatsvinden, dienen afzonderlijke hogere drempelwaarden voor de hoogte van de compensatie te worden overwogen, beneden welke geen invloed op de handel tussen lidstaten te verwachten is.


Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31. Dezember 2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31 december 2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Die Slowakei ist generell durch die Überschwemmungen gefährdet, von denen die großen Flusseinzugsgebiete betroffen sind. Doch wie wir letzte Woche in der östlichen Slowakei erleben konnten, sind örtlich begrenzte Sturzfluten aufgrund heftiger Niederschläge für viele Regionen typisch.

Slowakije heeft in het algemeen vaak te kampen met overstromingen, waarbij het om grote stroomgebieden gaat; zoals we echter vorige week in Oost-Slowakije hebben gezien, zijn plotselinge overstromingen door hevige regenval op een bepaalde plek typisch voor veel regio’s.


Die Slowakei ist generell durch die Überschwemmungen gefährdet, von denen die großen Flusseinzugsgebiete betroffen sind. Doch wie wir letzte Woche in der östlichen Slowakei erleben konnten, sind örtlich begrenzte Sturzfluten aufgrund heftiger Niederschläge für viele Regionen typisch.

Slowakije heeft in het algemeen vaak te kampen met overstromingen, waarbij het om grote stroomgebieden gaat; zoals we echter vorige week in Oost-Slowakije hebben gezien, zijn plotselinge overstromingen door hevige regenval op een bepaalde plek typisch voor veel regio’s.


I. in der Erwägung, dass in einem von der Umweltagentur in diesem Jahr veröffentlichten Bericht betont wird, dass extreme Überschwemmungen infolge des Klimawandels die verbreitetste Art von Naturkatastrophen in der EU sind und dass die Zahl plötzlicher örtlich begrenzter, aber schwerwiegender Überschwemmungen in Mittel-, Nord- und Nordosteuropa voraussichtlich zunehmen wird,

I. overwegende dat in het eerder dit jaar gepubliceerde rapport van het Milieuagentschap wordt onderstreept dat zware overstromingen als gevolg van klimaatverandering inmiddels de meest voorkomende soort natuurramp in de EU zijn en dat er naar verwachting steeds meer plots optredende lokale, maar zware overstromingen zullen voorkomen in Midden-, Noord- en Noord-Oost-Europa,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind örtlich begrenzte' ->

Date index: 2023-08-02
w