Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind zehn minuten » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt zehn Minuten sind ein ungewohnter Luxus, und ich weiß gar nicht, ob ich diese Zeit ausfüllen kann.

Tien minuten in totaal is een ongehoorde luxe en ik weet niet zeker of ik die tijd wel volledig zal benutten.


Wir sind zehn Minuten über die Zeit, aber ich bedanke mich beim Herrn Kommissar, der sehr dazu beigetragen hat, dass es nur zehn Minuten sind.

We zijn tien minuten over tijd, maar toch wil ik de commissaris bedanken, omdat hij ertoe heeft bijgedragen dat het bij die tien minuten is gebleven.


– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


(1) Bei einer Verspätung, einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung oder einem Zugausfall sind die Fahrgäste durch das Eisenbahnunternehmen oder den Bahnhofsbetreiber spätestens zehn Minuten nach der planmäßigen Abfahrtszeit oder nach dem Ausfall des Zuges über die Situation und die erwartete Abfahrts- und Ankunftszeit zu unterrichten.

1. In geval van vertraging, vertraging die leidt tot een gemiste aansluiting of dienstuitval worden de reizigers uiterlijk tien minuten na de geplande vertrektijd of na de dienstonderbreking door de spoorwegonderneming of door de stationsexploitant op de hoogte gehouden van de situatie en de verwachte vertrektijd en verwachte aankomsttijd.


1. Bei einer Verspätung, einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung oder einem Zugausfall sind die Fahrgäste durch das Eisenbahnunternehmen oder den Bahnhofsbetreiber spätestens zehn Minuten nach der planmäßigen Abfahrtszeit oder nach dem Ausfall des Zuges über die Situation und die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit zu unterrichten.

1. In geval van vertraging, vertraging die leidt tot een gemiste aansluiting of dienstuitval worden de reizigers uiterlijk tien minuten na de geplande vertrektijd of na de dienstonderbreking door de spoorwegonderneming of door de stationsexploitant op de hoogte gehouden van de situatie en de verwachte vertrektijd en verwachte aankomsttijd.


5.2.6. Die Zeitspanne zwischen dem Aufheizen des Prüfstands und dem Beginn der Emissionsprüfung darf nicht mehr als zehn Minuten betragen, wenn die Lager des Fahrleistungsprüfstands nicht unabhängig beheizt sind.

5.2.6. Er mag niet meer dan tien minuten liggen tussen het opwarmen van de rollenbank en het begin van de emissietest, tenzij de lagers van de rollenbank onafhankelijk worden verwarmd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind zehn minuten' ->

Date index: 2024-08-20
w