Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Vertaling van "sind wird rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind

uitgaven die in de rekening van een begrotingsjaar worden verantwoord


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Um der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass in dem Bewertungsbericht gemäß Absatz 2 festgestellt wird, dass die spezifischen Maßnahmen gemäß Anhang I bis zum 31. Dezember 2016 nicht umgesetzt wurden und bis zum Ende des Programms nicht umgesetzt werden können, und unter Berücksichtigung dessen, dass die betreffenden spezifischen Maßnahmen für die Verwirklichung der in den Artikeln 2 und 3 genannten Ziele nicht mehr relevant sind, wird die Kommissio ...[+++]

3. Om rekening te houden met het geval waarin volgens het in lid 2 bedoelde evaluatierapport wordt geconcludeerd dat de in bijlage I bedoelde specifieke acties uiterlijk 31 december 2016 niet zijn uitgevoerd en niet kunnen worden uitgevoerd voordat het programma afloopt inclusief wanneer die specifieke acties niet langer relevant zijn voor de verwezenlijking van de in de artikelen 2 en 3 bepaalde doelstellingen, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen om wijzigingen aan te brengen in bijlage I door de bet ...[+++]


Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt werden kann, oder von Instituten für gemeinsame Anlagen ausländischen Rechts, die ein ungeteiltes Vermögen darstellen, das von einer Verwaltungsgesellschaft für Rechnung ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheerd door een be ...[+++]


Der Umstand, dass die Rechnung der Zone selbst zugesandt und durch sie beglichen wird, beeinträchtigt nicht die Tatsache, dass der Betrag der Beiträge in Anwendung der angefochtenen Bestimmung direkt durch die Gemeinden, die Mitglied der Zone sind, und nicht durch den Haushalt der Zone getragen wird.

Het gegeven dat de rekening wordt gericht aan en betaald door de zone zelf doet geen afbreuk aan het feit dat het bedrag van de bijdragen, met toepassing van de bestreden bepaling, rechtstreeks wordt gedragen door de gemeenten die lid zijn van de zone en niet door de begroting van die laatstgenoemde.


Die geplanten Änderungen sind auch vorausschauend - neuen Herausforderungen wie Ressourceneffizienz, Klimawandel, Biodiversität und Katastrophenvorsorge, die für die EU als Ganze von Bedeutung sind, wird bei der Umweltverträglichkeitsprüfung künftig Rechnung getragen.

De wijzigingen zijn ook toekomstgericht: bij de beoordeling wordt voortaan rekening gehouden met uitdagingen die op de hele EU afkomen, zoals efficiënt gebruik van hulpbronnen, klimaatverandering, biodiversiteit en rampenpreventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Präzisierung der Vorschriften für verbrauchsteuerpflichtige Waren, die von Personenpersonen erworben und von diesen selbst oder für ihre Rechnung befördert werden, aber für andere Zwecke als ihren Eigenbedarf bestimmt sind, wird vorgeschlagen, eindeutig festzulegen, dass die Steuer im Bestimmungsmitgliedstaat geschuldet wird.

Teneinde de regels te preciseren die van toepassing zijn op accijnsproducten die door particulieren worden gekocht en door henzelf of voor hun rekening worden vervoerd, maar niet bestemd zijn voor hun eigen behoeften, wordt voorgesteld duidelijk te bepalen dat de accijns verschuldigd is in de lidstaat van bestemming.


69. dringt darauf, dass der Tatsache, dass die AKP-Länder oft stark von Rohstoffen abhängig sind, die für Preisfluktuationen und Zolleskalationen besonders anfällig sind, uneingeschränkt Rechnung getragen wird, und betont die Bedeutung der Diversifizierung, der Entwicklung der verarbeitenden Industrie und der KMU in diesen Ländern;

69. dringt erop aan dat er ten volle rekening wordt gehouden met het feit dat de ACS-landen dikwijls sterk afhankelijk zijn van primaire grondstoffen, die bijzonder onderhevig zijn aan prijsschommelingen en tariefescalatie, en beklemtoont het belang van diversificatie, de ontwikkeling van verwerkende industrieën en KMO’s in deze landen;


13. dringt in diesem Zusammenhang darauf, dass der Tatsache, dass die Entwicklungsländer stark von Rohstoffen abhängig sind, die für Preisfluktuationen und Zolleskalationen besonders anfällig sind, uneingeschränkt Rechnung getragen wird;

13. dringt er in dit verband op aan dat ten volle rekening wordt gehouden met het feit dat ontwikkelingslanden uiterst afhankelijk zijn van grondstoffen, die bijzonder gevoelig zijn voor prijsschommelingen en hoge tarieven;


wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in ...[+++]

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opge ...[+++]


(h) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Verbrauchern, die vorübergehend nicht in der Lage sind, ihre Rechnung zu bezahlen, eine gestaffelte Zahlung eingeräumt wird und dass ein Termin für die Zahlung festgelegt wird;

(h) dragen de lidstaten er zorg voor dat verbruikers, indien zij tijdelijk niet in staat zijn hun rekening te betalen, in aanmerking komen voor spreiding van hun schuld en vaststelling van een datum voor betaling.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind wird rechnung' ->

Date index: 2023-05-17
w