Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind weitgehend dieselben » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Gründung der Welthandelsorganisation (WTO) Mitte der neunziger Jahre sind die Handelsschutzinstrumente der EU weitgehend dieselben geblieben.

De handelsbeschermingsinstrumenten van de EU zijn sinds de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) halverwege de jaren negentig grotendeels identiek gebleven.


Die Informationen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 benötigt werden, um die Auswirkungen des Einsatzes von Kiemen-, Spiegel- und Verwickelnetzen auf Wale bewerten zu können, sind weitgehend dieselben Informationen, wie sie im Rahmen der Beobachterprogramme über Walbeifänge nach der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 von den Mitgliedstaaten gesammelt werden.

De gegevens die nodig zijn voor de wetenschappelijke evaluatie van de effecten van het gebruik van in het bijzonder kieuwnetten, schakelnetten en warnetten op walvisachtigen in het kader van Verordening (EG) nr. 2187/2005, gelijken heel erg op de gegevens over bijvangsten die afkomstig zijn van de regelingen voor de inzet van waarnemers op zee en die op grond van Verordening (EG) nr. 812/2004 door de lidstaten worden verzameld.


Dieser Bericht, der hoffentlich morgen mit großer Mehrheit angenommen wird, zeigt Bereiche auf, in denen Verbesserungen auf europäischer Ebene immer noch notwendig sind, und benennt weitgehend dieselben Maßnahmen, die der Kommissar in seiner Rede vorgeschlagen hat.

Dit verslag, dat hopelijk morgen met grote meerderheid wordt aangenomen, geeft de gebieden aan waar op Europees niveau nog steeds verbeteringen nodig zijn, en het noemt voor het grootste deel dezelfde verbeteringen die in de toespraak van de commissaris werden voorgesteld.


Dieser Bericht, der hoffentlich morgen mit großer Mehrheit angenommen wird, zeigt Bereiche auf, in denen Verbesserungen auf europäischer Ebene immer noch notwendig sind, und benennt weitgehend dieselben Maßnahmen, die der Kommissar in seiner Rede vorgeschlagen hat.

Dit verslag, dat hopelijk morgen met grote meerderheid wordt aangenomen, geeft de gebieden aan waar op Europees niveau nog steeds verbeteringen nodig zijn, en het noemt voor het grootste deel dezelfde verbeteringen die in de toespraak van de commissaris werden voorgesteld.


6. betont, dass eine engere Zusammenarbeit auf allen Ebenen erforderlich ist, um unnötige Doppelarbeit zwischen der EU-Mission und der NATO-Mission zu vermeiden, da beide Organisationen in demselben Gebiet tätig sind, dieselben Interessen haben und weitgehend aus denselben europäischen Staaten bestehen; unterstreicht, dass die Wirksamkeit und Harmonie der Zusammenarbeit sowie eine klare Aufteilung der Arbeit und der Verantwortung wichtige Voraussetzungen für die Zukunft darstellen;

6. benadrukt de noodzaak van nauwere samenwerking op alle niveaus om onnodige overlapping tussen de missies van de EU en de NAVO te voorkomen, aangezien beide organisaties in hetzelfde gebied opereren, dezelfde belangen hebben en grotendeels dezelfde Europese landen omvatten; benadrukt dat efficiëntie, harmonieuze samenwerking en een duidelijke afbakening van werkzaamheden en verantwoordelijkheden belangrijke voorwaarden voor de toekomst zijn;


Für die Zwecke der Einführung vorläufiger Maßnahmen wurde der Schluss gezogen, dass die verschiedenen Kerzentypen sich zwar nach Größe, Form, Farbe und anderen Merkmalen, wie Duft usw., unterscheiden können, dass alle in die Warendefinition einbezogenen Typen aber dieselben grundlegenden chemischen und technischen Eigenschaften und Verwendungen haben und weitgehend austauschbar sind.

Voor de instelling van voorlopige maatregelen werd aangenomen dat, hoewel de diverse soorten kaarsen konden verschillen in grootte, vorm, kleur en nog andere kenmerken zoals geur enz., alle soorten kaarsen die onder de definitie van het betrokken product vallen, dezelfde chemische en technische basiseigenschappen en dezelfde toepassingen hebben en grotendeels onderling verwisselbaar zijn.


In den Beitrittsländern sind die Anforderungen an die nukleare Sicherheit und das Niveau der nuklearen Sicherheit weitgehend dieselben wie in den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten.

In de toetredende landen gelden grotendeels dezelfde vereisten en hetzelfde niveau van nucleaire veiligheid als in de huidige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind weitgehend dieselben' ->

Date index: 2023-11-19
w