Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind weiterhin bleiben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den neuen Vorschriften wird berücksichtigt, dass Flexibilität notwendig ist, der in der Vergangenheit durch diese Ausnahmen Rechnung getragen wurde. Stichhaltig begründete Ausnahmen, wie z. B. die befristete Ersetzung einer ökologischen durch eine nichtökologische Zutat im Falle knapper Bestände, bleiben weiterhin zulässig, werden aber künftig befristet, regelmäßig geprüft und erforderlichenfalls auf alle Erzeuger ausgedehnt, um für die faire Behandlung aller Beteiligten zu sorgen.

De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat iedereen eerlijk wordt beh ...[+++]


Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident, erklärte: „Indem wir den technologischen Wandel als Chance nutzen, Forschungsinvestitionen in innovative Geschäftsideen verwandeln und weiterhin Vorreiter bei der CO -armen Wirtschaft und der Kreislaufwirtschaft bleiben, werden wir in Europa den Weg für eine intelligente, innovative und nachhaltige Industrie bereiten.“

Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen: "Door in te spelen op technologische veranderingen, door investeringen in onderzoek om te zetten in innovatieve zakelijke ideeën en door pionierswerk te blijven verrichten voor de koolstofarme en circulaire economie, zullen wij de weg bereiden voor een slimme, innovatieve en duurzame industrie in Europa".


Um sicherzustellen, dass die Informationen und Materialien weiterhin relevant und nützlich bleiben, werden das Feedback und die Empfehlungen der Nutzer ausgewertet; das Instrument wird dann anhand dieser Erkenntnisse aktualisiert und verbessert werden.

Teneinde er zorg voor te dragen dat de informatie en het materiaal relevant en nuttig blijven, zal het instrument worden geactualiseerd en verbeterd op basis van een analyse van de feedback en de aanbevelingen van de gebruikers.


Zu Lasten der Region bleiben jedoch die Kosten der Leistungen für Wartung und Lagerung, die von Unternehmen erbracht werden in Ausführung von Vereinbarungen, die vor In-Kraft-Treten des Gesetzes vom 11. April 1994 von der Region geschlossen worden sind.

Ten laste van het Gewest blijven evenwel de kosten van prestaties voor onderhoud en opslag gemaakt door ondernemingen ter uitvoering van overeenkomsten die de Staat heeft gesloten vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 april 1994 tot regeling van de geautomatiseerde stemming.


Die in Rede stehenden Arbeitsverträge werden im Übrigen unter der Bedingung geschlossen und verlängert, dass die Voraussetzungen in Bezug auf die Ausübung der Berufstätigkeit weiterhin erfüllt sind, und müssen enden, wenn der betreffende Assistenzprofessor das Ruhestandsalter erreicht.

De betrokken arbeidsovereenkomsten worden bovendien gesloten en verlengd onder het voorbehoud dat nog steeds wordt voldaan aan de voorwaarden inzake de uitoefening van de beroepsactiviteit en zij eindigen wanneer de betrokken geassocieerde docent de pensioengerechtigde leeftijd bereikt.


Die Bestimmungen zur Bewertung von assoziierten Unternehmen sollten gegenüber denen der Richtlinie 83/349/EWG inhaltlich unverändert bleiben, und die nach jener Richtlinie zulässigen Verfahren können weiterhin angewendet werden.

De bepalingen betreffende de waardering van geassocieerde ondernemingen dienen materieel gezien ten opzichte van Richtlijn 83/349/EEG ongewijzigd te blijven en de methoden die krachtens die richtlijn waren toegestaan, kunnen nog steeds worden toegepast.


Schließlich werden die Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage festgelegt. Die Kosten, die nicht Bestandteil dieser Definitionen sind, entfallen weiterhin auf denjenigen, der sie trägt.

Tot slot worden de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie gedefinieerd.


Ich glaube, es geht klar aus der Liste der Maßnahmen hervor, die der Rat in den vorhergehenden Monaten und Jahren durchgeführt hat, dass diese Probleme eine Priorität gewesen sind und weiterhin bleiben werden, selbst im Rahmen des umfassenden europäischen Planes, der spezifische Aktionsziele gesetzt hat, wie etwa die Errichtung des Europäischen Fälschungs- und Raubkopien-Observatoriums.

Uit de opsomming van alle maatregelen waar de Raad zich in de afgelopen maanden en jaren over gebogen heeft, blijkt duidelijk dat deze problematiek een speerpunt was en is. Dat geldt onder meer voor het omvangrijke Europese plan ter zake, waarin concrete doelen worden gesteld, zoals de oprichting van een Europees waarnemingscentrum voor namaak en piraterij.


Daher müssen vorrangig Wege gefunden werden, um den zusätzlichen Schwierigkeiten der KMU zu begegnen, damit die Frauen, deren Arbeitsplätze unsicher sind, weiterhin beschäftigt werden können.

Daarom moeten er met het oog op de steeds grotere problemen in het MKB vormen van ondersteuning worden geboden zodat de werkgelegenheid voor vrouwen die hier in een onzekere situatie werken behouden kan blijven.


(3) Gestattet die Kommission, dass nach den Rechnungslegungsgrundsätzen eines Drittstaats erstellte Abschlüsse gemäß Absatz 1 weiterhin verwendet werdenrfen, so prüft sie regelmäßig, ob die Bedingungen gemäß Buchstabe a bzw. b weiterhin erfüllt sind, und erstattet dem Europäischen Wertpapierausschuss und dem Europäischen Parlament entsprechend Bericht.

3. Ingeval de Commissie overeenkomstig lid 1 toestaat om conform de standaarden voor jaarrekeningen van een derde land opgestelde financiële overzichten te blijven aanvaarden, gaat zij regelmatig na of nog steeds aan de voorwaarden van lid 1, onder a) of b), al naargelang het geval, is voldaan, en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Comité voor het effectenbedrijf en het Europees Parlement.


w