Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind weit weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Dafür sind verschiedene Faktoren verantwortlich, wie der fortgesetzte Einsatz alter und erhöht toxischer Produkte, die weit weniger fortgeschrittenen Infrastrukturen und die eingeschränkte Kapazität der Durchführung von Tests (unter den örtlichen Bedingungen), Bewertung, Zulassung und Überwachung der Verwendung und Entsorgung von Pestiziden sowie mangelnde Risikominderungsmaßnahmen wie fehlende Schutzausrüstung.

Dit is te wijten aan verscheidene factoren, zoals het aanhoudend gebruik van oudere en meer toxische producten, de veel minder geavanceerde infrastructuren en de geringere capaciteit voor het beproeven (in plaatselijke omstandigheden), evalueren, verlenen van vergunningen voor en de controle op het gebruik en de verwijdering van pesticiden en het ontbreken van risicobeperkende maatregelen, zoals het dragen van beschermende kleding.


Bei Zahlungskarten sind die Gebührendifferenzen zwischen In- und Auslandszahlung weit weniger ausgeprägt als bei Überweisungen (so liegt die Zusatzgebühr bei einer Benutzung im Ausland häufig bei etwa 2 %).

De verschillen in de kosten tussen grensoverschrijdend en binnenlands gebruik van betaalkaarten zijn veel minder groot dan voor creditovermakingen (b.v. de extra kosten die door de kaarthouder voor grensoverschrijdend gebruik moeten worden betaald belopen ongeveer 2%).


Der Rhein und die Seine sind weit weniger betroffen.

Rijn en Seine zijn in veel mindere mate betrokken.


Obwohl die Erwerbstätigen dem Armutsrisiko weniger stark ausgesetzt sind als andere Statusgruppen, machen sie aufgrund der Tatsache, dass weite Teile der Erwachsenenbevölkerung erwerbstätig sind, einen großen Anteil der durch Armut gefährdeten Personen aus.

Ook al staan werkenden minder bloot aan het risico van armoede dan andere statusgroepen, zij vertegenwoordigen toch een groot deel van het totale aantal mensen dat een armoederisico loopt, omdat een groot deel van de bevolking werk heeft.


Als Ursachen hierfür sind eine unzureichende Regelkenntnis und ein gewisses Maß an Disziplinlosigkeit bei der Regelanwendung zu nennen (obwohl es vorgesehen ist, melden beispielsweise nur wenige Behörden systematisch, wie weit ihre Ermittlungs- und Durchsetzungstätigkeiten gediehen sind), doch gibt es auch grundsätzlichere Unterschiede, die einen effizienteren Einsatz der CPC-Mechanismen verhindern.

Beperkte kennis van de regels en een zeker gebrek aan discipline bij de toepassing daarvan spelen in dit verband een rol (zo zijn er maar weinig instanties die, zoals wel wordt vereist, regelmatig feedback geven over de voortgang bij hun onderzoeks- en handhavingsactiviteiten), maar er zijn ook fundamentelere verschillen die een efficiënter gebruik van de SCB-mechanismen in de weg staan.


Als Ursachen hierfür sind eine unzureichende Regelkenntnis und ein gewisses Maß an Disziplinlosigkeit bei der Regelanwendung zu nennen (obwohl es vorgesehen ist, melden beispielsweise nur wenige Behörden systematisch, wie weit ihre Ermittlungs- und Durchsetzungstätigkeiten gediehen sind), doch gibt es auch grundsätzlichere Unterschiede, die einen effizienteren Einsatz der CPC-Mechanismen verhindern.

Beperkte kennis van de regels en een zeker gebrek aan discipline bij de toepassing daarvan spelen in dit verband een rol (zo zijn er maar weinig instanties die, zoals wel wordt vereist, regelmatig feedback geven over de voortgang bij hun onderzoeks- en handhavingsactiviteiten), maar er zijn ook fundamentelere verschillen die een efficiënter gebruik van de SCB-mechanismen in de weg staan.


Dafür sind verschiedene Faktoren verantwortlich, wie der fortgesetzte Einsatz alter und erhöht toxischer Produkte, die weit weniger fortgeschrittenen Infrastrukturen und die eingeschränkte Kapazität der Durchführung von Tests (unter den örtlichen Bedingungen), Bewertung, Zulassung und Überwachung der Verwendung und Entsorgung von Pestiziden sowie mangelnde Risikominderungsmaßnahmen wie fehlende Schutzausrüstung.

Dit is te wijten aan verscheidene factoren, zoals het aanhoudend gebruik van oudere en meer toxische producten, de veel minder geavanceerde infrastructuren en de geringere capaciteit voor het beproeven (in plaatselijke omstandigheden), evalueren, verlenen van vergunningen voor en de controle op het gebruik en de verwijdering van pesticiden en het ontbreken van risicobeperkende maatregelen, zoals het dragen van beschermende kleding.


Obwohl die Erwerbstätigen dem Armutsrisiko weniger stark ausgesetzt sind als andere Statusgruppen, machen sie aufgrund der Tatsache, dass weite Teile der Erwachsenenbevölkerung erwerbstätig sind, einen großen Anteil der durch Armut gefährdeten Personen aus.

Ook al staan werkenden minder bloot aan het risico van armoede dan andere statusgroepen, zij vertegenwoordigen toch een groot deel van het totale aantal mensen dat een armoederisico loopt, omdat een groot deel van de bevolking werk heeft.


Bei Zahlungskarten sind die Gebührendifferenzen zwischen In- und Auslandszahlung weit weniger ausgeprägt als bei Überweisungen (so liegt die Zusatzgebühr bei einer Benutzung im Ausland häufig bei etwa 2 %).

De verschillen in de kosten tussen grensoverschrijdend en binnenlands gebruik van betaalkaarten zijn veel minder groot dan voor creditovermakingen (b.v. de extra kosten die door de kaarthouder voor grensoverschrijdend gebruik moeten worden betaald belopen ongeveer 2%).


Die Bezugnahmen auf Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen in der Sechsten MwSt-Richtlinie sind Ausdruck der Absicht der rechtsetzenden Organe zu einer Zeit, in der die Technik weniger weit fortgeschritten war.

De verwijzingen naar omroepdiensten in de zesde richtlijn geven de bedoeling van de wetgever weer in een tijd dat de technologie nog eenvoudiger was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind weit weniger' ->

Date index: 2023-05-26
w