Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «sind weder gegenwärtige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden

de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sind weder Mitglieder des Europäischen Parlaments, des Rates oder der Kommission, noch sind sie gewählte Mandatsträger, Beamte oder Bedienstete der Union oder gegenwärtige oder frühere Angestellte einer europäischen politischen Partei oder einer europäischen politischen Stiftung.

Zij zijn geen lid van het Europees Parlement, de Raad of de Commissie, hebben geen kiezersmandaat en zijn geen ambtenaren of andere personeelsleden van de Unie of werknemer of voormalig werknemer van een Europese politieke partij of Europese politieke stichting.


Allerdings ist mir auch bewusst, dass die gegenwärtige Realität in Europa nicht so rosig aussieht. Wir sind weder in der Lage noch haben wir das Geschick, Vereinbarungen zu treffen. Außerdem fehlt Unterstützung für unsere Arbeit.

Ik ben er me echter van bewust dat de huidige Europese realiteit een enigszins bittere nasmaak heeft, namelijk dat we niet tot afspraken kunnen komen en dat we geen steun voor ons werk krijgen.


19. will Möglichkeiten für eine bessere Präsentation sondieren und dazu für ein leichteres und besseres Verständnis der verschiedenen Finanzplanungs- und Haushaltsdokumente sorgen, die der Haushaltsbehörde vorgelegt werden (Finanzplanung und JSP-Dokument); weist darauf hin, dass es gegenwärtig weder klare Angaben zu den genauen Änderungen gibt, die in den der Finanzplanung als Anhang beigefügten Tabellen im Vergleich zur vorherigen Finanzplanung vorgenommen worden sind, noch klare Angaben dazu, wie Anhebungen ausgeglichen werden oder ...[+++]

19. wenst de mogelijkheden van een betere presentatie na te gaan met het oog op een gemakkelijker en beter inzicht in de verschillende financiële programmerings- en begrotingsdocumenten die aan de begrotingsautoriteit worden voorgelegd (financiële programmering en document JBS); wijst erop dat in de tabellen bij de financiële programmering op dit moment niet duidelijk wordt aangegeven wat de exacte veranderingen zijn ten opzichte van de vorige financiële programmering, noch duidelijk wordt aangegeven op welke wijze verhogingen worden gecompenseerd en of er front- en backloading plaatsvindt;


30. weist darauf hin, dass die gegenwärtige GAP nicht in der Lage ist, einen wesentlichen Teil der landwirtschaftlichen bzw. mit der Landwirtschaft verbundenen Probleme in der erweiterten Europäischen Union zu bewältigen; ist der Auffassung, dass die von der Welthandelsorganisation (WTO) durchgesetzte Entkopplung der Direktzahlungen allgemein die Marktorientierung der Landwirtschaft der Europäischen Union stärkt, entkoppelte Direktzahlungen jedoch nicht in jeder Beziehung zur Schaffung eines nachhaltigen Landwirtschaftssektors und einer nachhaltigen ländlichen Gesellschaft beitragen, und zwar weder ...[+++]

30. wijst erop dat het huidige GLB niet geschikt is om een substantieel deel van de problemen in de uitgebreide EU op het gebied van landbouw en aanverwante zaken op te lossen; is van mening dat de door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voorgeschreven ontkoppeling van rechtstreekse betalingen over het algemeen de marktoriëntatie van de landbouw in de EU vergroot, maar dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen maar ten dele bijdagen aan de verwezenlijking van een duurzame landbouwsector en plattelandsgemeenschap in de nieuwe lidstaten, en ook in een aanzienlijk deel van de EU-15; wijst erop dat aanvullende maatregelen nodig zijn, dan wel een meer specifieke toepassi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. weist darauf hin, dass die gegenwärtige GAP nicht in der Lage ist, einen wesentlichen Teil der landwirtschaftlichen bzw. mit der Landwirtschaft verbundenen Probleme in der erweiterten EU zu bewältigen; ist der Auffassung, dass die von der WTO durchgesetzte Entkopplung der Direktzahlungen allgemein die Marktorientierung der Landwirtschaft der EU stärkt, entkoppelte Direktzahlungen jedoch nicht in jeder Beziehung zur Schaffung eines nachhaltigen Landwirtschaftssektors und einer nachhaltigen ländlichen Gesellschaft beitragen, und zwar weder in den neuen Mitgli ...[+++]

30. wijst erop dat het huidige GLB niet geschikt is om een substantieel deel van de problemen in de uitgebreide EU op het gebied van landbouw en aanverwante zaken op te lossen; is van mening dat de door de WTO voorgeschreven ontkoppeling van rechtstreekse betalingen over het algemeen de marktoriëntatie van de Europese landbouw vergroot, maar dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen maar ten dele bijdagen aan de verwezenlijking van een duurzame landbouwsector en plattelandsgemeenschap in de nieuwe lidstaten, maar ook in een aanzienlijk deel van de EU-15; wijst erop dat aanvullende maatregelen nodig zijn, dan wel een meer specifieke toepassi ...[+++]


Der EWR basiert auf klaren Zielen, insbesondere einer besseren Koordinierung der Forschungspolitiken, der Beseitigung der Fragmentierung, die gegenwärtig Forscherteams und Infrastrukturen kennzeichnen, der Förderung von Mobilitätsmöglichkeiten und der Öffnung von Systemen, die derzeit weder in geographischer noch in thematischer Hinsicht koordiniert sind.

De Europese Onderzoekruimte is gebaseerd op welbepaalde doelstellingen, namelijk een betere coördinatie van het onderzoekbeleid, eliminatie van de fragmentering waardoor onderzoekteams en infrastructuur thans worden gekenmerkt, de stimulering van mobiliteitsprogramma's, en het openstellen van systemen welke thans zowel geografisch als thematisch ongecoördineerd zijn.


Neun (9) dieser Stoffe sind industrielle oder sonstige Stoffe, für die wissenschaftliche Beweise endokriner Wirkung oder potenzieller endokriner Wirkung vorliegen und für die es gegenwärtig weder Beschränkungen noch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften gibt (siehe Anhang 1 Tabelle 2).

Negen (9) van deze stoffen zijn industriële of andere stoffen waarvoor er wetenschappelijk bewijsmateriaal voor hormoonontregeling of potentiële hormoonontregeling is en waarvoor krachtens de bestaande communautaire wetgeving geen beperkingen gelden of momenteel worden overwogen (zie tabel 2 van bijlage 1).


Auch Kroatien wird bis auf weiteres nicht wieder in das Phare-Programm einbezogen, und weder mit der Bundesrepublik Jugoslawien noch mit Bosnien-Herzegowina oder Kroatien sind gegenwärtig Verhandlungen über Kooperationsabkommen geplant.

Kroatië wordt voorlopig nog niet opnieuw opgenomen in het Phare-programma, en met de FRJ, Bosnië-Herzegovina of Kroatië wordt voorlopig nog niet onderhandeld over samenwerkingsovereenkomsten.


b) Aus den nachstehend dargelegten Gründen ist Artikel 85 Absatz 1 weder auf die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens anwendbar (die Muttergesellschaften sind weder gegenwärtige noch zukünftige Wettbewerber) noch auf einzelne Bestimmungen dieser Vereinbarungen.

b) Om hierna uiteengezette redenen is artikel 85, lid 1, van het Verdrag op de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming (de moedermaatschappijen zijn elkaars daadwerkelijke noch potentiële concurrenten) noch op één van de afzonderlijke bepalingen van deze overeenkomsten van toepassing.


(26) In den von dem Gemeinschaftsunternehmen nicht erfassten Tätigkeitsbereichen sind die Parteien weder gegenwärtige noch zukünftige Wettbewerber.

(26) Op het vlak van de activiteiten die buiten het terrein van de gemeenschappelijke ondernemingen vallen, zijn partijen elkaars daadwerkelijke noch potentiële concurrenten.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     sind weder gegenwärtige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind weder gegenwärtige' ->

Date index: 2024-06-05
w