Interoperationelle Netze, multimodale Verbindung, effektive Sicherheit, Schutz der Umwelt, Einbeziehung und reale Verantwortung von Mitgliedstaaten als wesentlicher Teil einer Eisenbahnstruktur sind Voraussetzungen dafür.
Het spoorvervoer mag dus niet enkel financiële belangen dienen en op hoge snelheid maar een gering aantal plaatsen aandoen. Om dit te verwezenlijken dient er gezorgd te worden voor interoperationele netwerken, multimodale aansluitingen en doeltreffende veiligheidsvoorzieningen, bescherming van het milieu, daadwerkelijke participatie en verantwoordelijkheid voor de lidstaten.