Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind vielleicht eher bereit " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der sogenannten „Konsultationsfunktion“, die vielleicht eher als „politischer Dialog“ definiert werden kann, sind die Beziehungen zwischen dem EP und den NP sehr stark ausgeprägt.

In het kader van de zogeheten "adviserende rol", die misschien beter kan worden omschreven als "politieke dialoog", onderhouden het EP en de NP nauwe betrekkingen, die wellicht nauwkeuriger gereguleerd moeten worden op een manier die zeker niet het doel heeft om de besluitvorming te vervangen of te integreren, maar om waarde toe te voegen aan de beleids- en wetgevingsactiviteiten van het EP.


Wenig überraschend ist, dass die Bürger der reicheren Länder eher bereit sind, für Fairtrade-Produkte tiefer in die Tasche zu greifen.

Het is niet verrassend dat mensen in rijkere landen meer bereid zijn om meer te betalen voor fairtradeproducten.


Dabei sind die Befragten in den so genannten EU-15-Ländern weitaus eher bereit, hierfür mehr Geld auszugeben (50 %, nur 25 % in den so genannten EU-12-Ländern).

In de oude EU-lidstaten is de bereidheid om meer te betalen veel groter dan in de nieuwe lidstaten (respectievelijk 50% en 25%).


So hat sich beispielsweise die Anzahl der offenen Untersuchungen bei der Kommission im Vergleich zu 2004 und 2005 im Jahr 2006 um 20 % verringert, und wir sind heute eher bereit, unsere Fehler zuzugeben und uns zu entschuldigen.

Zo nam het aantal open onderzoeken gewijd aan de Commissie in 2006 ten opzichte van 2005 en 2004 af met 20 procent en erkennen we vaker dat er een fout is gemaakt en bieden we onze excuses hiervoor aan.


Bei den erstgenannten Arbeitnehmern wird es sich in der Regel, wenn auch vielleicht nicht in allen Fällen, eher um Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats handeln. Niederländische Arbeitnehmer sind nach Auffassung der Generalanwältin eher in der Lage, die Drei-von-sechs-Jahren-Regel zu erfüllen als in den Niederlanden wohnende Wanderarbeitnehmer, und folglich stellt das Wohnsitzerfordernis eine mittelbare Diskriminierung dar.

De advocaat-generaal meent dat Nederlandse werknemers moeten worden geacht makkelijker aan de 3 uit 6-regel te kunnen voldoen dan in Nederland wonende migrerende werknemers en concludeert bijgevolg dat het woonplaatsvereiste indirecte discriminatie vormt.


Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen wiederholt die Förderung der Mobilität als Ziel genannt, und Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die sich bereits einmal auf den Weg in die EU gemacht haben, sind vielleicht eher bereit, in ein anderes Land innerhalb der EU umzuziehen.

Achtereenvolgende Europese Raden hebben getracht de mobiliteit aan te moedigen, en werknemers met een nationaliteit van een derde land die reeds naar de EU zijn verhuisd, zijn wellicht eerder bereid om naar een ander EU-land te gaan.


Verbraucher, die in Technologie investiert oder andere notwendige Investitionen vorgenommen haben, um ein Produkt in Anspruch nehmen zu können, sind vielleicht nicht bereit, die beim Wechsel zu einem austauschbaren Produkt anfallenden zusätzlichen Kosten auf sich zu nehmen.

Consumenten die in technologie hebben geïnvesteerd of die andere noodzakelijke investeringen hebben uitgevoerd om een dienst te kunnen ontvangen of een product te gebruiken, zijn wellicht niet bereid zijn om de extra kosten te maken die nodig zijn om over te schakelen naar een dienst of product dat, afgezien van die kosten, wel substitueerbaar is.


Vielleicht könnten wir auch einmal darüber nachdenken, ob das Problem tatsächlich darin besteht, dass die zehn neuen Mitgliedsländer nicht intelligent genug oder nicht energisch genug sind, dieses Problem zu lösen, oder ob es vielleicht eher daran liegt, dass dieses System inzwischen so kompliziert geworden ist, dass ein Land, das nicht mit ihm gewachsen ist, gar nicht ...[+++]

Misschien kunnen we ook eens overwegen of de tien nieuwe lidstaten werkelijk onvoldoende intelligent zijn en niet hard genoeg werken om dit probleem op te lossen. Misschien is het probleem juist dat dit systeem intussen zo ingewikkeld is geworden dat een land dat er niet mee is opgegroeid helemaal niet meer in staat is om aan onze vereisten te voldoen.


Wir sind zwar vielleicht noch Jahre davon entfernt, Ersatzorgane züchten zu können, doch haben die Forschungsfortschritte bereits zur Schaffung eines neuen Biotechnologiesektors in Europa geführt".

Misschien staan we nog jaren af van het ogenblik waarop we vervangingsorganen kunnen aanmaken, maar de vooruitgang in het onderzoek heeft nu al geleid tot het ontstaan van een nieuwe commerciële biotechnologiesector in Europa".


H. in der Erwägung, daß zahlreiche Schwangere in der Praxis gezwungen sind, sich eher beurlauben zu lassen, als sie es vielleicht wünschen, um ihre Sicherheit oder Gesundheit zu schützen, da die Anpassungen des Arbeitsplatzes und/oder der Arbeitsorganisation gemäß Artikel 5 der Richtlinie nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden,

H. overwegende dat veel zwangere vrouwen in de praktijk gedwongen zijn eerder dan gewenst met werken op te houden om hun veiligheid en gezondheid te beschermen omdat de aanpassing van de arbeidsomstandigheden en/of werktijden overeenkomstig artikel 5 van de richtlijn niet naar behoren heeft plaatsgevonden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind vielleicht eher bereit' ->

Date index: 2024-09-10
w