Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind viele unterschiedliche » (Allemand → Néerlandais) :

[43] Das heißt, dass die Dienstleistung ohne Brüche erbracht wird, unabhängig davon, wie viele unterschiedliche Verwaltungssysteme oder Verwaltungsstellen beteiligt sind.

[43] Dit betekent dat de dienst ongeacht het aantal verschillende administratieve systemen of instanties dat daarbij betrokken is, zonder breekpunten wordt verstrekt.


Das ist zum Teil in der Struktur der NAP begründet: viele der für das lebenslange Lernen im eigentlichen Sinne relevanten Maßnahmen sind auf unterschiedliche Abschnitte verteilt.

Dit komt deels door de opbouw van de NAP's, waardoor veel van de maatregelen die relevant zijn voor levenslang onderwijs in de ruimste zin van het woord over verschillende hoofdstukken worden verspreid.


Wie bei den anderen Gefahren für den Boden mangelt es auch hier an europaweiten Informationen: Nur für eine begrenzte Zahl von Ländern liegen Angaben zum Umfang der bebauten Flächen vor, und viele dieser Angaben sind nicht miteinander vergleichbar, da sich die Länder unterschiedlicher Methodologien bedienen.

Wat andere bedreigingen voor de bodem betreft, is er een groot tekort aan informatie met betrekking tot Europa als geheel: gegevens over de ruimtelijke verbreiding van de gebouwde omgeving zijn slechts voor een klein aantal landen beschikbaar, en veel van deze gegevens zijn onderling niet vergelijkbaar omdat verschillende methodieken werden toegepast.


B. in der Erwägung, dass das Spektrum dieser nichtstaatlichen Gruppen sehr breit ist, diese Gruppen viele unterschiedliche Identitäten und Motivationen haben und ihre Bereitschaft und Fähigkeit, humanitäres Völkerrecht und andere Normen des Völkerrechts einzuhalten, unterschiedlich stark ausgeprägt sind, jedoch alle in dieser Hinsicht überprüft werden müssen;

B. overwegende dat deze niet-overheidsactoren heel verscheiden van aard zijn en erg uiteenlopende motivaties hebben, en dat zij in verschillende mate bereid en in staat zijn het internationaal humanitair recht en andere internationale rechtsnormen te eerbiedigen;


Die Vereinbarungen, die zwischen Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertretern geschlossen worden sind, sind jedoch sehr unterschiedlich, von der Bezeichnung (Vereinbarung, Erklärung, code of conduct, Betriebsvereinbarung, Tarifvertrag) bis zu den Vertragsparteien existieren sehr viele unterschiedliche Formen.

De door de vertegenwoordigers van de werknemers en werkgevers gesloten overeenkomsten lopen onderling uiteen. Van de benaming (overeenkomst, verklaring, gedragscode, bedrijfsovereenkomst, collectieve arbeidsovereenkomst) tot de verdragspartijen bestaan er veel uiteenlopende vormen.


– (IT) Herr Präsident, im Laufe der Aussprache sind viele unterschiedliche Haltungen geäußert worden, wovon einige gegensätzlich waren, weil sie sowohl mit politischen als auch mit nationalen Einstellungen verknüpft waren.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in de loop van dit debat zijn er veel uiteenlopende standpunten naar voren gekomen, die soms haaks staan op elkaar, omdat ze gebonden zijn aan politieke groeperingen of nationale visies.


Der Mythos vom Konsens ist ein Werbeerfolg für Panikmacher, aber immer wieder kommen Umfragen ans Tageslicht – und zwar sowohl aus der wissenschaftlichen Literatur als auch von aktiven Klimawissenschaftlern –, aus denen hervorgeht, dass auf beiden Seiten der Debatte viele unterschiedliche Meinungen vertreten werden und viele der Auffassung sind, dass ein Urteil noch aussteht.

De mythe van de consensus is een propagandaoverwinning voor de paniekzaaiers, maar herhaald literatuuronderzoek en onderzoeken van actieve klimaatwetenschappers laten een breed scala van meningen aan beide zijden van het debat zien, en een groot aantal deelnemers aan dat debat meent dat de jury zich nog aan het beraden is.


Zu Russland gibt es viele unterschiedliche Meinungen, aber ich denke, alle sind sich darin einig, dass Russland für uns ein entscheidender Partner bei der Lösung regionaler Konflikte und bei der Bewältigung globaler Herausforderungen ist und dass viel zu tun bleibt, um das volle Potenzial unserer Beziehungen zu entwickeln.

Er zijn veel uiteenlopende opvattingen over Rusland, maar ik denk dat iedereen het erover eens is dat Rusland een belangrijke partner voor ons is bij de aanpak van regionale conflicten en mondiale uitdagingen en dat er nog veel dient te gebeuren om het potentieel van onze relatie volledig te ontwikkelen.


zur Vorschrift, dass eine einzige Aufsichtsbehörde zu benennen ist, um die Gesamtaufsicht eines Konglomerats zu koordinieren. Dies kann beinhalten, dass viele unterschiedliche Behörden mit der Beaufsichtigung verschiedener Tätigkeitsbereiche des Konglomerats betraut sind.

het vaststellen dat een enkele toezichthoudende autoriteit moet worden aangesteld om het algemene toezicht op een conglomeraat te coördineren, waarmee veel verschillende autoriteiten die verschillende delen van de activiteiten van het conglomeraat behandelen, gemoeid kunnen zijn.


Hinzuzufügen sind die drei ,Newcomer", die der Ausstrahlung europäischer Werke unterschiedlich viel Sendezeit vorbehalten (Werte zwischen 17 % und 76 %).

Er zijn drie nieuwe marktdeelnemers, die een uiteenlopend gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties besteden (variërend van 17 %-76 %).


w