Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STOP II

Vertaling van "sind uvp phase " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube "Champ'taine" im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von großem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden ("Pas de Chien" und "Ry des Papeteries"); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern eher ein Potential darstellen (UVP, Phase II, S. 57 ...[+++]

Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle sites bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied ("Pas de Chien" en "Ry des Papeteries"); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waarde vertonen, maar eerder een potentieel in zich hebben (eff.ond., fase II, blz 57);


In der Erwägung, dass die örtlichen Hauptmerkmale der Landschaft die Folgenden sind (UVP, Phase II, S.8):

Overwegende dat de lokale hoofdkenmerken van het landschap de volgende zijn (eff.ond., fase II, blz 8) :


In der Erwägung, dass sowohl die SWDE als die VMW vom Umweltverträglichkeitsprüfer befragt worden sind; dass aber keine von beiden es als nützlich erachtet hat, im Rahmen der Studie ein Gutachten abzugeben (UVP, Phase II, S.63);

Overwegende dat zowel de « SWDE » als de VMW door de auteur van het effectonderzoek geraadpleegd werden; dat geen van beide het nuttig geacht heeft om advies uit te brengen in het kader van het onderzoek (EIP, Fase II, blz. 63);


In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer eine Reihe allgemeine und besondere Maßnahmen genannt hat, und deren Zweckmäßigkeit untersucht hat (UVP, Phase II, S. 103 ff.); dass die meisten dieser Maßnahmen jedoch im Rahmen der Globalgenehmigung zu fordern sind;

Overwegende dat de auteur een hele reeks algemene en bijzondere maatregelen heeft geformuleerd en de doeltreffendheid ervan onderzocht heeft (EIP, Fase II, 103 en vlg.); dat het merendeel van die maatregelen onder de eenmalige vergunning vallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass sowohl die SWDE als auch die VMW, wie bereits gesagt, vom Umweltverträglichkeitsprüfer um Stellungnahme ersucht worden sind, aber darauf verzichtet haben (UVP, Phase II, S. 63); dass sie erst nach einem Antrag der Gemeinde Chaumont-Gistoux anlässlich der öffentlichen Untersuchung reagiert haben;

Overwegende dat zowel SWDE als VMW, zoals reeds aangestipt, door de auteur van het effectenonderzoek aangesproken werden, maar dat ze niet ingingen op die aanvraag (eff.ond, fase II, blz 63); dat ze pas reageerden toen ze in het kader van het openbaar onderzoek van de gemeente Chaumont-Gistoux werden aangesproken;


In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube « Champ'taine » im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von grossem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden (« Pas de Chien » und « Ry des Papeteries »); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern eher ein Potential darstellen (UVP, Phase ...[+++]

Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz. 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle site bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied (« Pas de Chien » en « Ry des Papeteries »); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waard ...[+++]


In der Erwägung, dass die örtlichen Hauptmerkmale der Landschaft die Folgenden sind (UVP, Phase II, S. 8):

Overwegende dat de lokale hoofdkenmerken van het landschap de volgende zijn (eff.ond., fase II, blz. 8) :


In der Erwägung, dass es zum Risiko der Verschmutzung und Austrocknung der bestehenden Wasserflächen in der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die bestehende Situation heisst, dass mehrere Wasserflächen, die von der Wallonischen Region erfasst wurden und in dem Gebiet liegen, auf das sich die UVP bezieht, bereits ganz oder teilweise ausgetrocknet sind (UVP, Phase 2, S. 94);

Overwegende dat met betrekking tot het risico van vervuiling en het risico van drooglegging van de bestaande watervlakken de effectenstudie wat de bestaande situatie betreft, onthult dat meerdere watervlakken waarnaar door het Waalse Gewest in de studieperimeter wordt verwezen, al zijn drooggelegd of gedeeltelijk zijn drooggelegd (ES, fase 2, p. 94);


Dass die Beschaffenheit des Kalksteins im Boden des für das Vorhaben geplanten Gebiets bekannt ist; dass es sich um schwarzgraue bis schwarze, teilweise stark fossilführende, teilweise eher tonige freie Karbonate mit einer mittleren Dichte von 2,6 t/m; handelt; dass die vorhandenen geologischen Horizonte (Formationen und Schichtglieder) quantitativ und qualitativ mit dem Konzept einer fortlaufenden zweigleisigen Produktion (Gesteinskörnungen und Klinker) zu vereinbaren sind (UVP, Phase 1, S. 53);

Dat de kenmerken van de kalkrotsen waaruit de ondergrond is samengesteld van het gebied waarin het project kadert, bekend zijn; dat het zuivere, grijszwarte tot zwarte, al dan niet sterk fossielhoudende, soms meer kleiachtige carbonaten betreft met een gemiddelde dichtheid van 2,6 t/m dat de aanwezige geologische horizonten (formaties en leden) kwantitatief en kwalitatief verenigbaar zijn met het concept van een continue dubbele productie (granulaten en klinkers) (ES, fase 1, p. 53);


In der Erwägung, dass im Bereich Kooperation und sorgsamer Umgang mit den Bodenschätzen das der vorliegenden Revision zugrundeliegende Industrievorhaben vorsieht, dass das für die Klinkerproduktion vorgesehene Gestein zum einen im Zementwerk von HOLCIM in Obourg und zum anderen im Zementwerk der Carrières d'Antoing eingesetzt werden soll; dass die Gesteinskörnungen nicht nur von HOLCIM, sondern auch von anderen industriellen Betreibern verarbeitet werden, welche an den Carrières d'Antoing beteiligt sind (UVP, Phase 1, S. 27); dass ein Teil der Gesteinskörnungen wie derzeit auch per Schiff befördert werden wird (NtZ, S. 52);

Overwegende dat inzake samenwerking en zuinig beheer van de reserves van de ondergrond het industriële project dat aan deze herziening van het gewestplan ten grondslag ligt, duidelijk bepaalt dat de steen bestemd voor de klinker enerzijds de HOLCIM-cementfabriek in Obourg zal bevoorraden en anderzijds de cementfabriek van de steengroeven van Antoing; dat de granulaatsteen van zijn kant niet alleen HOLCIM moet bevoorraden maar ook andere industriële exploitanten, de aandeelhouders van de steengroeven van Antoing (ES, fase 1, p. 27); dat een gedeelte van de granulaatsteen net zoals nu het geval is, per schip zal worden vervoerd (RNT, p. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stop ii     sind uvp phase     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind uvp phase' ->

Date index: 2024-09-06
w