Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind keine partei benachteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde ebenfalls geantwortet: « Zunächst ist zu präzisieren, dass die Verbraucher als Mitglieder der Gruppe, die bei der kollektiven Klage vertreten sind, keine Partei in diesem Verfahren sind.

Hij heeft eveneens geantwoord : « Eerst zij erop gewezen dat de consumenten die zijn aangesloten bij de groep die door de collectieve rechtsvordering wordt vertegenwoordigd, geen partij zijn in dit geding.


[...] Von der Hemmung wird keine Partei benachteiligt.

[...] De minister benadrukt dat de schorsing geen enkele partij benadeelt.


5. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs zum schlechten Vertragsmanagement; hat die Antwort des ECDC in Bezug auf zwei besondere Rahmenverträge und die Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof in diesem konkreten Fall bewertet; ersucht und ermutigt das ECDC, besondere Fortbildungsmaßnahmen für seine mit dem Abschluss von Verträgen und der Auftragsvergabe betrauten Bediensteten durchzuführen, um die internen Kontrollverfahren und die Transparenz zu verstärken und damit die Fehlerrate zu verringern; betont, dass keine Mittel verloren gegangen sind und keine Partei ...[+++]nachteiligt wurde;

5. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer over het slechte contractbeheer; heeft zich gebogen over het antwoord van het ECDC betreffende twee speciale kadercontracten en de interactie met de Rekenkamer in dit specifieke geval; verzoekt en stimuleert het ECDC om te zorgen voor een speciale opleiding van het personeel dat is betrokken bij de gunning en aanbesteding, ter versterking van de interne controleprocedures en de transparantie om het foutenpercentage terug te dringen; onderstreept dat geen middelen verloren zijn gegaan en geen partij benadeeld is;


Eine Kernbeschränkung liegt vor, wenn sich Wettbewerber in einer wechselseitigen Vereinbarung darauf verständigen, nicht in bestimmten Gebieten zu produzieren oder in bestimmten Gebieten oder an bestimmte Kunden, die der anderen Partei vorbehalten sind, keine aktiven und/oder passiven Verkäufe zu tätigen.

Het is een hardcorebeperking wanneer concurrenten in een wederkerige overeenkomst overeenkomen om in bepaalde gebieden niet te produceren of in bepaalde gebieden of aan bepaalde klanten, welke aan de andere partij zijn voorbehouden, niet actief en/of passief te verkopen.


3. Für die Weitergabe von Informationen an Irland und das Vereinigte Königreich im Rahmen einer solchen Vereinbarung ist die vorherige Genehmigung aller Mitglied­staaten oder der Agentur erforderlich, die im Rahmen von EUROSUR Informationen zur Verfügung gestellt haben und die keine Partei einer Vereinbarung gemäß Absatz 1 sind.

3. Voor het delen van informatie met Ierland en het Verenigd Koninkrijk in het kader van een dergelijke overeenkomst is de voorafgaande toestemming vereist van elke andere lidstaat die - of van het Agentschap, dat - in de context van Eurosur informatie heeft verstrekt zonder partij te zijn bij enige van de in lid 1 bedoelde overeenkomsten.


4. unterstreicht, dass die aktuelle Lage nicht nur den Verbrauchern abträglich ist, die bei Markttransaktionen die schwächere Partei sind, sondern als Ergebnis unlauteren Wettbewerbs für diejenigen Unternehmen, die sich an die Vorschriften halten, ungleiche Marktbedingungen entstehen lässt; unterstreicht darüber hinaus, dass es derzeit in den meisten EU-Ländern kein wirksames Rechtssystem gibt, das für den Ersatz von Schäden gilt, die Einzelpersonen durch die Verletzung des Wettbewerbsrechts entstehen; weist darauf hin, dass die Wettbewerbsbehörden Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht ahnden und ...[+++]

4. onderstreept dat de bestaande situatie niet alleen nadelig is voor consumenten – de zwakkere partij bij markttransacties – maar als gevolg van oneerlijke concurrentie ook ongelijke marktvoorwaarden creëert voor bedrijven die zich wel aan de regels houden; bovendien bestaat er momenteel in de meeste EU-landen geen effectief rechtsstelsel voor de vergoeding van schade aan personen die is ontstaan door overtreding van de concurrentieregels; merkt op dat de mededingingsautoriteiten inbreuken op het concurrentierecht bestraffen en dat er boetes aan de staat worden betaald, maar dat de consumenten die rechtstreeks door dergelijke inbreuke ...[+++]


Im Hinblick auf die Ziele der Einfachheit und Kosteneffizienz sollte die Partei, die ein Urteil vollstrecken lassen will, in dem Vollstreckungsmitgliedstaat — außer bei den Stellen, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht dieses Mitgliedstaats für das Vollstreckungsverfahren zuständig sind keine Postanschrift nachweisen und auch keinen bevollmächtigten Vertreter haben müssen.

Gelet op de doelstellingen inzake eenvoud en kosteneffectiviteit, kan van de partij die om tenuitvoerlegging verzoekt, niet worden verlangd dat zij in de lidstaat van tenuitvoerlegging beschikt over een gemachtigd vertegenwoordiger of over een postadres, elders dan bij de instanties die bevoegd zijn voor de tenuitvoerleggingsprocedure overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat.


(32) Im Hinblick auf die Ziele der Einfachheit und Kosteneffizienz sollte die Partei, die ein Urteil vollstrecken lassen will, in dem Vollstreckungsmitgliedstaat – außer bei den Stellen, die gemäß dem einzelstaatlichen Recht dieses Mitgliedstaats für das Vollstreckungsverfahren zuständig sind keine Postanschrift nachweisen und auch keinen bevollmächtigten Vertreter haben müssen.

(32) Gelet op de doelstellingen inzake vereenvoudiging en kosteneffectiviteit, kan van de partij die om tenuitvoerlegging verzoekt, niet worden verlangd dat zij in de lidstaat van tenuitvoerlegging beschikt over een gemachtigd vertegenwoordiger of over een postadres, elders dan bij de instanties die bevoegd zijn voor de tenuitvoerleggingsprocedure overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat.


Um eine Kernbeschränkung handelt es sich, wenn sich Wettbewerber in einer wechselseitigen Vereinbarung darauf verständigen, nicht in bestimmten Gebieten zu produzieren oder in bestimmten Gebieten oder an bestimmte Kunden, die der anderen Partei vorbehalten sind, keine aktiven und/oder passiven Verkäufe zu tätigen.

Het is een "hardcore"-beperking wanneer concurrenten in een wederkerige overeenkomst overeenkomen om niet in bepaalde gebieden te produceren of niet actief en/of passief in bepaalde gebieden of aan bepaalde klanten, welke aan de andere partij zijn voorbehouden, te verkopen.


Diese beiden Typen von Inspektionsstellen sind keine unabhängigen "Drittpartei"-Inspektionsdienste, sondern Teil der Organisation, die sie inspizieren, d.h. sogenannte "zweite" (B) und "erste" (C) Partei.

Deze twee types keuringsinstanties zijn geen onafhankelijke "derde partij", maar maken deel uit van de organisatie die zij inspecteren: zij zijn zogenaamde "tweede partij" (B) en "eerste partij" (C).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind keine partei benachteiligt' ->

Date index: 2024-03-02
w