Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind täglich durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berechnungen sind täglich durchzuführen (d = 1) und auf ein Jahr hochzurechnen".

De berekeningen moeten dagelijks worden uitgevoerd (d = 1) en voor een heel jaar worden opgeteld».


Die Berechnungen sind täglich durchzuführen (d = 1) und auf ein Jahr hochzurechnen.“

De berekeningen moeten dagelijks worden uitgevoerd (d = 1) en voor een heel jaar worden opgeteld”.


Insofern wäre es wünschenswert, zum einen eine genaue Studie der Kreativ- und Kulturwirtschaft durchzuführen, die durch zahlenmäßige Daten für jeden Sektor und Unter-Sektor konsolidiert ist, um dem Gesamtbeitrag der KKW zur europäischen Wirtschaft Wertschätzung zuteil werden zu lassen, insbesondere hinsichtlich direkter und indirekter Arbeitsplätze und der Wirtschaftstätigkeit (Umsatz) im gesamten europäischen Territorium, und zum anderen Monographien zu erstellen, in denen die verschiedenen Sektoren der KKW beschrieben werden, um hervorzuheben, wie wichtig die tägliche Nutzung d ...[+++]

In dat opzicht zou het wenselijk zijn om enerzijds een nauwkeurige studie op te stellen over de creatieve en de culturele sector als geheel, onderbouwd met harde cijfers over iedere sector en subsector, om de algehele bijdrage van de CCS aan de Europese economie aan te tonen, met name in termen van directe en indirecte werkgelegenheid en economische activiteit (omzet) op het gehele Europese grondgebied, en anderzijds afzonderlijke studies over de verschillende activiteitengebieden binnen de CCS om het dagelijks gebruik ervan te benadrukken, het economisch gewicht van elk activiteitengebied in termen van directe en indirecte werkgelegenheid en de mate waarin ze gedigitaliseerd zijn. ...[+++]


1. betont, wie wichtig die von den Agenturen wahrgenommenen Aufgaben sind, und dass sie sich direkt auf das tägliche Leben der Bürger auswirken, insbesondere im Hinblick auf die Qualität von Medikamenten, die Nahrungsmittelsicherheit, die Luftverkehrssicherheit und die Kontrolle von Ausbrüchen von Infektionskrankheiten; hält in diesem Zusammenhang die Unabhängigkeit der Agenturen für sehr wichtig, insbesondere im Fall der Agenturen mit regulatorischen Aufgaben und derjenigen, die mit der Sammlung unabhängiger Informationen betraut si ...[+++]

1. benadrukt het belang van de door de agentschappen uitgevoerde taken en de rechtstreekse gevolgen ervan voor het dagelijkse leven van de burger, met name voor de kwaliteit van medicijnen, voedselveiligheid, luchtvaartbeveiliging en de beteugeling van uitbraken van besmettelijke ziekten; onderstreept in dit verband het grote belang van hun zelfstandigheid, met name van de regelgevende agentschappen en die welke belast zijn met het verzamelen van onafhankelijke informatie; herinnert eraan dat de oprichting van gedecentraliseerde agentschappen vooral tot doel had om de beschikking te hebben over onafhankelijke technische en wetenschappe ...[+++]


1. betont, wie wichtig die von den Einrichtungen wahrgenommenen Aufgaben sind, und dass sie sich direkt auf das tägliche Leben der Bürger auswirken, insbesondere im Hinblick auf die Qualität von Medikamenten, die Nahrungsmittelsicherheit, die Luftverkehrssicherheit und die Kontrolle von Ausbrüchen von Infektionskrankheiten; hält in diesem Zusammenhang die Unabhängigkeit der Einrichtungen für sehr wichtig, insbesondere im Fall der Einrichtungen mit regulatorischen Aufgaben und derjenigen, die mit der Sammlung unabhängiger Informatione ...[+++]

1. benadrukt het belang van de door de agentschappen uitgevoerde taken en de rechtstreekse gevolgen ervan voor het dagelijkse leven van de burger, met name voor de kwaliteit van medicijnen, voedselveiligheid, luchtvaartbeveiliging en de beteugeling van uitbraken van besmettelijke ziekten; onderstreept in dit verband het grote belang van hun zelfstandigheid, met name van de regelgevende agentschappen en die welke belast zijn met het verzamelen van onafhankelijke informatie; herinnert eraan dat de oprichting van gedecentraliseerde agentschappen vooral tot doel had om de beschikking te hebben over onafhankelijke technische en wetenschappe ...[+++]


„An 220 Tagen im Jahr außer Feiertagen sind von Montag bis Donnerstag mindestens zwei Hin- und Rückflüge täglich durchzuführen, und zwar morgens und abends, sowie ein Hin- und Rückflug am Freitagabend.“

„Gedurende 220 dagen per jaar behalve op feestdagen, moeten de diensten worden uitgevoerd met een minimumfrequentie van twee retourvluchten per dag, 's ochtends en 's avonds, van maandag tot en met donderdag, en één retourvlucht op vrijdagavond”.


Montags bis freitags sind ganzjährig (ausgenommen im August) mindestens zwei Hin- und Rückfluege täglich, und zwar morgens und abends, ohne Zwischenlandung zwischen Straßburg und Amsterdam durchzuführen. Im August ist montags bis freitags mindestens ein Hin- und Rückflug täglich durchzuführen.

De diensten moeten worden uitgevoerd als rechtstreekse vlucht tussen Straatsburg en Amsterdam, met een frequentie van minimum twee retourvluchten per dag, 's ochtends en 's avonds, van maandag tot en met vrijdag, gedurende het gehele jaar, behalve in de maand augustus. In augustus moeten de diensten worden uitgevoerd met een frequentie van minimum één retourvlucht per dag van maandag tot en met vrijdag.


Montags bis freitags sind ganzjährig (ausgenommen im August) mindestens zwei Hin- und Rückfluege täglich, und zwar morgens und abends, ohne Zwischenlandung zwischen Straßburg und München durchzuführen. Im August ist montags bis freitags mindestens ein Hin- und Rückflug täglich durchzuführen.

De diensten moeten worden uitgevoerd als rechtstreekse vlucht tussen Straatsburg en München, met een frequentie van minimum twee retourvluchten per dag, 's ochtends en 's avonds, van maandag tot en met vrijdag, gedurende het gehelde jaar, behalve in de maand augustus. In augustus moeten de diensten worden uitgevoerd met een frequentie van minimum één retourvlucht per dag van maandag tot en met vrijdag.


i) Montags bis freitags, außer an Feiertagen, sind mindestens drei Hin- und Rückfluege täglich durchzuführen. Die Flugzeiten sind so zu gestalten, dass für mindestens 140 Fluggäste die Hin- und Rückreise am selben Tag mit einem Aufenthalt von mindestens zehn Stunden in Paris bzw. mindestens sieben Stunden auf Korsika erfolgen kann.

i) van maandag tot en met vrijdag, behalve op feestdagen, ten minste drie retourvluchten per dag; de dienstregeling moet het voor ten minste 140 passagiers mogelijk maken om op één dag heen en weer te vliegen en ten minste tien uur in Parijs en ten minste zeven uur in Corsica te verblijven;


w