Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind sowohl europol » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet des ersten Unterabsatzes sind sowohl Europol als auch der Empfänger für die Rechtmäßigkeit dieser Übermittlung verantwortlich, wenn Europol die Daten auf Ersuchen des Empfängers übermittelt.

Onverminderd de eerste alinea zijn zowel Europol als de ontvanger verantwoordelijk voor de rechtmatigheid van deze overdracht, indien gegevens door Europol worden overgedragen op verzoek van de ontvanger.


Unbeschadet des vorstehenden Satzes sind sowohl Europol als auch der Empfänger für die Rechtmäßigkeit dieser Übermittlung verantwortlich, wenn Europol die Daten auf Ersuchen des Empfängers übermittelt.

Onverminderd de vorige zin zijn zowel Europol als de ontvanger verantwoordelijk voor de rechtmatigheid van deze gegevensverstrekking, indien gegevens door Europol worden verstrekt op verzoek van de ontvanger.


Unbeschadet des vorstehenden Satzes sind sowohl Europol als auch der Empfänger für die Rechtmäßigkeit dieser Übermittlung verantwortlich, wenn Europol die Daten auf Ersuchen des Empfängers übermittelt.

Onverminderd de vorige zin zijn zowel Europol als de ontvanger verantwoordelijk voor de rechtmatigheid van deze gegevensverstrekking, indien gegevens door Europol worden verstrekt op verzoek van de ontvanger.


Sie sind sowohlr die Mitgliedstaaten der EU als auch für Europol von großem Nutzen und ermöglichen wichtige konkrete Erkenntnisse für die Ermittlungsarbeit.

De EU-lidstaten en Europol profiteren van deze informatie en ontvangen waardevolle aanwijzingen.


Sowohl Europol als auch Eurojust sind auf dem Gebiet der Bekämpfung des MwSt.-Betrugs tätig.

Zowel Europol als Eurojust nemen actief deel aan de bestrijding van BTW-fraude.


Aufgrund der Dynamik der Drogenpolitik müssen politische Maßnahmen an neue Trends angepasst werden. So stellt beispielsweise der gestiegene Kokainkonsum eine Herausforderung für die Drogenprävention und Behandlung dar. Die ständige Verlagerung der Schmuggelrouten, der ansteigende Anbau von Schlafmohn in Afghanistan und von Koka in der Andenregion und die zunehmende Herstellung synthetischer Drogen in der EU zwingen die Mitgliedstaaten und Einrichtungen wie Europol dazu, neue Gegenmaßnahmen und Mechanismen zur Zusammenarbeit zu entwickeln, die sowohl flexibe ...[+++]

Het drugsbeleid is een dynamisch beleid, want er moet voortdurend worden gereageerd op nieuwe trends. Het toenemende cocaïnegebruik vraagt om nieuwe preventie- en behandelingsmaatregelen, de smokkelroutes worden voortdurend verlegd, in Afghanistan neemt de papaverteelt toe, in het Andesgebied de cocateelt en in de EU de productie van synthetische drugs. De lidstaten en instanties zoals Europol zien zich dus genoodzaakt steeds opnieuw flexibele en effectieve maatregelen en samenwerkingsvormen te bedenken.


Sowohl Europol als auch Eurojust müssen unbedingt gleichen Zugang zu den Informationen über die Strafen, die Vollstreckung, die Rechtsverluste und die Vorstrafen der Personen oder Gruppen haben, die Gegenstand einer strafrechtlichen Ermittlung sind.

Het is van fundamenteel belang dat ook Europol en Eurojust toegang krijgen tot gegevens betreffende straffen, tenuitvoerleggingen, ontzettingen en gerechtelijke antecedenten van personen of groepen die aan een strafrechtelijk onderzoek worden onderworpen.


Zur Verhütung und Bekämpfung von Euro-Fälschungen sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene bereits Intitiativen ergriffen worden, insbesondere vom Europäschen System der Zentralbanken und der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten beim technischen Schutz sowie von Europol im Bereich des organisierten Verbrechens.

Zowel door de lidstaten als door de EU zijn reeds maatregelen genomen om de namaak van de euro te voorkomen en te bestrijden, met name door het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Commissie in samenwerking met de lidstaten wat betreft de technische bescherming, en door Europol wat betreft de georganiseerde misdaad.


Der Berichterstatter betonte ferner die begrenzten Befugnisse der gemeinsamen Kontrollinstanz (GKI) sowohl aufgrund des Zuständigkeitsbereichs als auch weil sie von der Einrichtung, die sie zu kontrollieren hat, selbst finanziert wird als auch weil sie übergangen wird, wenn die Mitgliedstaaten Daten außerhalb der Regeln des Übereinkommens nach der Methode der „Operativen Projekte der Mitgliedstaaten mit Europol-Unterstützung“ (MSOPES) direkt mit Europol austauschen (ein Vorgang, von dem der Berichterstatter erst jetzt erfahren hat und ...[+++]

De rapporteur wijst tevens op de beperkte bevoegdheden van het gemeenschappelijke controle-orgaan, omdat dit gefinancierd wordt door het orgaan dat het moet controleren, omdat het gepasseerd wordt als de lidstaten rechtstreeks gegevens met Europol uitwisselen buiten de Overeenkomst om volgens de "MSOPES"-methode (een zeer ernstige zaak die de rapporteur pas nu verneemt) en tenslotte omdat de aanbevelingen ervan niet bindend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind sowohl europol' ->

Date index: 2024-07-13
w