Das Bestehen eines Auftrags ergebe sich ebenfalls aus dem durch den Ausführungserlass vom 3. Dezemb
er 2009 auferlegten Regeln, mit denen die Aufgaben der Tagesbetreuungszentren und der Nachtbetreuungszentre
n umgesetzt würden, sowie aus dem Statut der zugelassenen Einr
ichtungen, insofern diese Tätigkeiten ausübten, die zu den personenbezoge
nen Angelegenheiten gehörten und die ...[+++]aufgrund ihrer Organisation nicht als ausschließlich zur Französischen Gemeinschaft oder zur Flämischen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind.Het bestaan van een mandaat zou eveneens
voortvloeien uit de regels die worden opgelegd bij het besluit van 3 december 2009 dat uitvoering geeft aan de aan de centra voor dagopvang en aan de centra voor nachtopvang toegekende opdrachten, alsook uit het statuut van de erkende voorzienin
gen, in zoverre zij activiteiten ui
toefenen die vallen onder persoonsgebonden aangelegenheden en, wegens de
organisatie ervan, niet ...[+++] kunnen worden beschouwd als activiteiten die uitsluitend toebehoren aan de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap.