Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gering gehärtetes Glas
Gering vorgespanntes Glas
KAROLUS

Vertaling van "sind so gering " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


gering gehärtetes Glas | gering vorgespanntes Glas

half voorgespannen glas | half-gehard glas


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeitslosigkeit ist u. U. deshalb gering, weil so viele junge Menschen für ihre schulische oder berufliche Ausbildung oder aus Beschäftigungsgründen weggezogen sind, während viele Menschen, die geblieben sind, nur gering entlohnte Erwerbstätigkeiten haben.

De werkloosheid kan laag zijn omdat veel jongeren zijn weggetrokken op zoek naar onderwijs, een opleiding of een baan, terwijl veel achterblijvers laagbetaald zijn.


Die Fortschritte bei der Ausarbeitung gemeinsamer Definitionen für IKT und e-Business-Fertigkeiten sind jedoch gering.

De opstelling van algemeen aanvaarde omschrijvingen van ICT-vaardigheden en vaardigheden voor e-business is echter trager gevorderd dan verwacht.


Die Auswirkungen von SOKRATES auf andere Gemeinschaftspolitiken als auf die Bildungspolitik sind noch gering.

Het effect van het Socrates-programma op andere onderdelen van het communautaire beleid dan het onderwijsbeleid blijft nog beperkt.


15° praktisch frei von Schadorganismen: dass das Ausmaß des Vorhandenseins von Schadorganismen auf dem Vermehrungsmaterial bzw. den Pflanzen von Obstarten so gering ist, dass Qualität und Nutzen des Vermehrungsmaterials annehmbar sind;

15° teeltmateriaal, « nagenoeg vrij van gebreken » : de mate waarin plaagorganismen op het teeltmateriaal of de fruitgewassen aanwezig zijn, is voldoende laag om een aanvaardbare kwaliteit en bruikbaarheid van het teeltmateriaal te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liegt das Verhältnis zwischen öffentlichem Schuldenstand und Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen erheblich unter 60% und sind die Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gering, so kann die Untergrenze des in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b angegebenen mittelfristigen Ziels ein strukturelles Defizit von maximal 1% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen erreichen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d), was der Untergrenze im Sinne des besagten Stabilitäts- und Wachstumspakts entspricht.

Wanneer de verhouding tussen de algemene overheidsschuld en het bruto binnenlands product tegen marktprijzen aanzienlijk kleiner is dan 60 pct. en wanneer de risico's wat betreft de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën laag zijn, kan de benedengrens van de in artikel 3, lid 1, b), genoemde middellangetermijndoelstelling maximaal oplopen tot een structureel tekort van 1 pct. van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen (artikel 3, lid 1, d)), hetgeen overeenstemt met de benedengrens bedoeld in het vermelde stabiliteits- en groeipact.


Die Kosten solcher Programme sind sehr gering im Vergleich zu ihrem Nutzen.

Dergelijke programma's zijn heel rendabel.


Die Gesamtzahl der gefälschten Münzen ist im Vergleich zu den rund 16 Mrd. echten Euro-Münzen, die derzeit von den drei größten Stückelungen (50-Cent, 1-Euro, 2-Euro) im Umlauf sind, sehr gering.

Het totale aantal valse munten is erg gering in vergelijking met het totale aantal van ongeveer 16 miljard echte euromunten van de drie hoogste nominale waarden (50 eurocent, 1 euro en 2 euro) dat in omloop is.


(32) Die Wettbewerbsverzerrungen, die sich aufgrund wesentlicher Unterschiede bei den Entgeltgrundsätzen zwischen Fahrwegen oder Verkehrsträgern ergeben könnten, sind so gering wie möglich zu halten.

(32) Het is belangrijk verstoringen van de concurrentieverhoudingen, waartoe aanzienlijke verschillen in de heffingsbeginselen bij verschillende spoorweginfrastructuren of verschillende vervoerswijzen aanleiding kunnen geven, zo veel mogelijk te beperken.


Die Ansätze sollten auf dem Grundsatz beruhen, dass die Verkehrssysteme den Bedürfnissen der jeweiligen Akteure (auch mit Rücksicht auf die unterschiedlichen Bedürfnisse von Frauen und Männern) gerecht werden, sowohl sicher als auch erschwinglich und effizient sind, und darauf ausgelegt sind, die negativen Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.

De aanpak moet gebaseerd zijn op de beginselen dat vervoerssystemen moeten inspelen op de behoeften van de belanghebbenden (ook de verschillende behoeften van vrouwen en mannen), dat zij veilig, betaalbaar, efficiënt zijn en erop gericht zijn het negatieve effect op het milieu zoveel mogelijk te beperken.


Die Lagerbestände sind sehr gering und die Wirtschaftsteilnehmer müssen mehr einführen, um zum einen die Agrar- und Ernährungswirtschaft zu versorgen und zum anderen die verschiedenen Viehbestände im Rahmen der Tiererzeugung zu ernähren.

Het niveau van de voorraden is zeer laag en de marktdeelnemers zullen meer moeten invoeren, zowel voor de bevoorrading van de agrolevensmiddelenindustrie als voor het voeden van de verschillende veestapels.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     gering gehärtetes glas     gering vorgespanntes glas     sind so gering     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind so gering' ->

Date index: 2021-04-17
w