Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "sind sieger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die beiden Sieger in der Kategorie „Operationelle Reiseplaner“ sind Idos und Trenitalia, während in der Kategorie „Innovative Ideen“ Penelope Ventures GmbH und SNCF die vorderen Plätze belegten.

De winnaars in de categorie "operationele routeplanners" zijn Idos en Trenitalia. In de categorie "innovatieve ideeën" kwamen Penelope Ventures GmbH en de SNCF als besten uit de bus.


Frau Präsidentin, abschließend werde ich mit Blick auf diesen Bericht und die ausgezeichnete Arbeit des Ausschusses erläutern, wie überzeugt wir davon sind, dass Europa im Wettkampf gegen China und andere aufsteigende Nationen nicht durch niedrige Einkommen, sondern durch die Ausbildung von hochqualifiziertem Personal und durch äußerst wettbewerbsfähige Unternehmen als Sieger hervorgehen wird. In diesem Prozess ist es von größter Bedeutung, dass Hochschulen und Unternehmen sich ihrer engen Verbindung miteinander bewusst sind, und dass ...[+++]

Mevrouw de Voorzitter, tot slot wil ik – met betrekking tot dit verslag en het uitstekende werk van de commissie – illustreren hoezeer wij ervan overtuigd zijn dat Europa de strijd tegen China of andere opkomende landen niet kan winnen met lage lonen, maar wel met hooggekwalificeerde professionals en uiterst concurrerende ondernemingen en hierbij is het van het allergrootste belang dat universiteiten en ondernemingen hun onderlinge afhankelijkheid inzien en dat de autoriteiten op alle niveaus bijdragen tot de ontwikkeling van efficiëntere samenwerkingsmethoden.


Die Sieger und die dynamischen Teams, die hinter den Künstlern stehen, sind Ausdruck des vorzüglichen Mix aus Kreativität und Talent in Europa“, erklärte Ján Figel', EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend.

''De bekroonde artiesten en de dynamische teams die hen ondersteunen laten zien hoeveel creativiteit en talent er in Europa te vinden is'', verklaarde Ján Figel', Europees Commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken".


Es stimmt, keiner ist völlig zufrieden – weder die Berichterstatter, die Unternehmen, das Parlament noch der Rat – doch die besten Kompromisse sind immer noch diejenigen, bei denen sich keine der Parteien als hundertprozentiger Sieger betrachten kann.

Natuurlijk is niemand voor honderd procent tevreden, noch de rapporteurs, noch de spoorwegondernemingen, noch het Parlement of de Raad, maar de beste compromissen zijn altijd die waarbij geen van de partijen zichzelf als absolute winnaar kan beschouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatter sind der Auffassung, dass die wirklichen Sieger die Bürger sind, weil diese Verfassung den größten Fortschritt seit den Verträgen von Rom 1957 beinhaltet, weil sie unsere Werte und unsere Grundsätze in einem auf ein Leben in Gemeinschaft ausgerichteten Projekt konsolidiert und weil sie die beste Antwort zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen darstellt.

Volgens de rapporteurs zijn de ware winnaars de Europese burgers, omdat deze Grondwet de grootste stap vooruit is sinds de Verdragen van Rome van 1957, omdat onze waarden en onze beginselen worden vastgelegd in een aantrekkelijk project voor het samenleven van de Europese volkeren, en omdat de Grondwet het beste middel is om gezamenlijk de uitdagingen van vandaag het hoofd te bieden.


Die Oppositionsparteien und die Präsidentschaftskandidaten, die die Wahlen verloren haben, sind überzeugt, dass sie als Sieger aus diesen Wahlen hervorgegangen wären, wenn die Kampagne und die Wahlen nicht durch Unregelmäßigkeiten und regelrechten Betrug durch die Regierungen und die regierungsfreundlichen Kreise beeinträchtigt worden wären.

Oppositiepartijen en presidentskandidaten die de verkiezingen verliezen, zijn ervan overtuigd dat zij de overwinnaars zouden zijn geweest, als de campagnes en verkiezingen niet ontsierd waren door onregelmatigheden en regelrechte fraude door de regering en regeringsgezinde krachten.


Dabei werden diejenigen als Sieger hervorgehen, die fähig sind, das gleiche Produkt unter Einsatz umweltfreundlicherer Technologien zu erzeugen.

Diegene die in staat is hetzelfde te produceren maar daarbij gebruik maakt van schonere technologieën, zal als winnaar uit de bus komen.


In diesem Jahr werden rund 80 Kandidaten im Alter zwischen 15 und 20 Jahren in die Endausscheidung gehen. Sie sind als Sieger aus den jährlich mehr als 10 000 jugendliche Teilnehmer zählenden nationalen Wettbewerben der 17 europäischen Länder hervorgegangen, die sich an dem Europäischen Wettbewerb beteiligen (die zwölf Mitgliedstaaten der Europäischen Union, Österreich, Schweiz, Norwegen, Schweden und Finnland).

Dit jaar zullen 80 finalisten in de leeftijd van 15 tot 21 jaar deelnemen. Zij zijn afkomstig uit 17 verschillende Europese landen (de twaalf Lid-Staten van de Europese Unie plus Oostenrijk, Noorwegen, Zwitserland, Finland en Zweden), waar zij als winnaars van de nationale wedstrijden uit de bus zijn gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     sind sieger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind sieger' ->

Date index: 2021-05-24
w