Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind sehr daran " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen


die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. erinnert daran, dass die Achtung des Pluralismus sowie der Vielfalt bei Politik, Meinungen und Ausdrucksformen grundlegende Elemente der Qualität und des reibungslosen Funktionierens des demokratischen Systems sind; erinnert daran, dass Demokratie sehr viel mehr ist, als einfach die Abhaltung von Wahlen;

9. wijst er nogmaals op dat respect voor pluralisme en politieke diversiteit, verschil van mening en vrije meningsuiting fundamentele bestanddelen zijn van de kwaliteit en de goede werking van het democratisch bestel; herinnert eraan dat het bij democratie om ​​veel meer gaat dan alleen het houden van verkiezingen;


Die Juni-Liste und die dänische Juni-Bewegung sind sehr daran interessiert, dass die Änderungsanträge 138 und 166 in das Telekommmunikations-Paket aufgenommen werden und haben daher eine Reihe von Änderungsanträgen eingebracht, die als „Änderungsanträge für Bürgerrechte“ bezeichnet wurden und die Unterstützung einiger anderer Fraktionen innerhalb des Europäischen Parlaments erhalten haben.

Er is ons van Junilistan en de Deense JuniBevægelsen veel aan gelegen dat de amendementen 138 en 166 daadwerkelijk worden opgenomen in het telecompakket en daarom hebben wij een aantal amendementen ingediend die door internetactivisten "Citizens Rights Amendments" worden genoemd en door nog enkele andere fracties in het Europees Parlement worden gesteund.


Wir freuen uns darauf, weiter mit der Europäischen Kommission an diesem Thema zu arbeiten, und wir sind sehr daran interessiert, den Aktionsplan zu sehen.

We zien verdere actie van de kant van de Europese Commissie op dit gebied graag tegemoet en we kijken tevens uit naar het actieplan.


Wir begrüßen die Entwicklung eines friedlichen und demokratischen Libanon und sind sehr daran interessiert, dass die EU-Mitgliedstaaten aktiv am Friedensprozess mitwirken.

We zijn ingenomen met de ontwikkeling van een vreedzaam en democratisch Libanon en vinden het van groot belang dat de Europese lidstaten actief bijdragen aan het vredesproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist sehr daran interessiert, neue Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, auch solchen, die in verschiedenen Ländern oder Regionen angesiedelt sind, zu fördern.

De Commissie wil nieuwe vormen van samenwerking tussen ondernemingen bevorderen, ook tussen bedrijven die in verschillende regio's of landen gesitueerd zijn.


Gerade weil wir nicht sehr viele Cambridges haben in Europa, arbeiten wir daran, einen echten europäischen Forschungsraum zu schaffen, denn Cambridge und andere sehr wichtige Universitäten in Europa sind sehr international.

Juist omdat we niet zo veel Cambridges in Europa hebben, hebben wij geijverd voor een echt Europees onderzoeksgebied, want Cambridge en andere zeer belangrijke universiteiten in Europa zijn nogal internationaal.


ASEAN und die Länder Südostasiens legen viel Wert auf die Entwicklung der Informationsgesellschaft und sind sehr daran interessiert, die Zusammenarbeit in diesem Bereich auszubauen, der ihres Erachtens in Bezug auf mehr Handel, engere kulturelle Beziehungen und ein stärkeres Wirtschaftswachstum großes Potential birgt.

De landen in Zuidoost-Azië en de ASEAN leggen aanzienlijke nadruk op de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en willen graag concrete samenwerking stimuleren op dit gebied, dat in hun visie goede mogelijkheden biedt voor meer handel, sterkere sociale samenhang, nauwere culturele banden en economische groei.


Anhand der ihr vorliegenden Informationen kann sich die Kommission kein Bild davon machen, ob die Finanzplanung solide ist und inwieweit die ihr zugrunde liegenden Annahmen zutreffend sind. Daher sei sie sehr daran interessiert, die Meinung der Wettbewerber von Cyprus Airways zu diesem Plan zu erfahren.

De Commissie verklaarde niet over voldoende informatie te beschikken om te kunnen bepalen of de financiële prognoses redelijk zijn en in hoeverrre de veronderstellingen waarop ze zijn gebaseerd juist zijn en zou met name geïnteresseerd zijn in de opinie van de concurrenten van Cyprus Airway over dit plan.


[5] Es sei daran erinnert, dass die Statistiken aus der Region im Allgemeinen nicht sehr verlässlich sind.

[5] De betrouwbaarheid van statistieken uit de regio is over het algemeen gering.


Dies liegt zum einen daran, dass die Gesundheitsausgaben unabhängig vom Alter im letzten Lebensjahr besonders hoch sind, die Kosten einer intensiven Pflege im letzten Lebensjahr jedoch vergleichsweise niedriger ausfallen, wenn der Betreffende sehr alt ist.

Allereerst omdat de meeste kosten voor gezondheidszorg ongeacht iemands leeftijd worden gemaakt in het laatste levensjaar, en omdat de uitgaven voor intensieve zorg in dit laatste jaar minder hoog zijn wanneer de betrokkene op hoge leeftijd is.




Anderen hebben gezocht naar : sind sehr daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind sehr daran' ->

Date index: 2023-06-10
w