Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind offenkundig ebenso " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass diese Reaktionen, die dieser Tragödie angemessen sind, Schule machen und dass die Europäische Union in anderen Fällen so offenkundiger Menschenrechtsverletzungen den Mut haben wird, ebenso schnell zu reagieren.

Ik hoop dat deze reacties, die passend zijn met het oog op de tragedie die zich heeft voltrokken, een precedent zullen scheppen en dat de Europese Unie in andere gevallen van flagrante mensenrechtenschendingen de moed zal hebben net zo voortvarend op te treden.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Die Probleme, die Russland heute aufreiben, sind offenkundig, ebenso wie die Tatsache, dass sich einige davon nachteilig auf die Beziehungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union auswirken können.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Het lijdt geen twijfel dat Rusland momenteel met ernstige problemen kampt en dat sommige van die problemen een negatieve invloed hebben op onze betrekkingen met dat land.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Die Probleme, die Russland heute aufreiben, sind offenkundig, ebenso wie die Tatsache, dass sich einige davon nachteilig auf die Beziehungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union auswirken können.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Het lijdt geen twijfel dat Rusland momenteel met ernstige problemen kampt en dat sommige van die problemen een negatieve invloed hebben op onze betrekkingen met dat land.


Offenkundig sind daher die Mitgliedstaaten an die Einhaltung dieser Grundsätze ebenso gebunden wie an die Einhaltung völkerrechtlicher Verpflichtungen, insbesondere jener, die sich aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie aus dem Übereinkommen gegen Folter ergeben.

Het spreekt dan ook vanzelf dat de lidstaten gebonden zijn aan de naleving van deze principes. Tegelijkertijd zijn de lidstaten gebonden aan de eerbiediging van de internationale juridische verplichtingen, met name de verplichtingen die voortvloeien uit het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering.


Denn es ist klar, dass für die Armutsbekämpfung hauptsächlich die Entwicklungsländer selbst verantwortlich sind, auch wenn es ebenso offenkundig ist, dass die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele auch eine wesentliche Aufstockung der öffentlichen Hilfen erforderlich macht, um die Armutsfalle zu beseitigen.

Daarbij moeten zij aangeven hoeveel interne middelen in het plan geïnvesteerd kunnen worden en hoeveel ze nodig hebben van donateurs. Het is duidelijk dat de armoedebestrijding een primaire verantwoordelijkheid van de ontwikkelingslanden zelf is, maar het is even duidelijk dat verwezenlijking van de Millennium Development Goals een aanzienlijke verhoging van overheidssteun vereist, om ervoor te zorgen dat de armoedeval doorbroken wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind offenkundig ebenso' ->

Date index: 2021-02-26
w