Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind nunmehr festzustellen " (Duits → Nederlands) :

87. stellt fest, dass das Gesamtniveau von 748 Millionen EUR (d. h. 0,5 % des gesamten EU-Haushaltes) für dezentralisierte EU-Agenturen im Entwurf des Haushaltsplans 2013 bestimmt ist, was zu einem Anstieg des gesamten EU-Beitrags (einschließlich zweckgebundener Einnahmen) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 in Höhe von 24 Millionen EUR oder +3,2 % führt; ist sich der Tatsache bewusst, dass dieser Anstieg vor allem auf die acht Agenturen zurückzuführen ist, die im Aufbau befindlich sind, weil es notwendig ist, sie mit angemessenen Finanzmitteln auszustatten, und auf die sieben Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet wurden, damit ihre Lei ...[+++]

87. neemt kennis van het totale bedrag van 748 miljoen EUR (d.w.z. 0,5% van de totale EU-begroting) dat voor de gedecentraliseerde agentschappen wordt uitgetrokken in de ontwerpbegroting 2013, hetgeen resulteert in een stijging van de totale bijdrage van de EU (met inbegrip van bestemmingsontvangsten) ten opzichte van de begroting 2012 van 24 miljoen EUR, of +3,2%; is zich ervan bewust dat deze stijging voornamelijk afkomstig is van de acht opstartende agentschappen, waarvoor voldoende middelen beschikbaar moeten zijn, en van de zeven agentschappen die een ruimer takenpakket hebben gekregen, zodat zij niet in hun werking worden belemmer ...[+++]


86. stellt fest, dass das Gesamtniveau von 748 Millionen EUR (d. h. 0,5 % des gesamten EU-Haushaltes) für dezentralisierte EU-Agenturen im Entwurf des Haushaltsplans 2013 bestimmt ist, was zu einem Anstieg des gesamten EU-Beitrags (einschließlich zweckgebundener Einnahmen) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 in Höhe von 24 Millionen EUR oder +3,2 % führt; ist sich der Tatsache bewusst, dass dieser Anstieg vor allem auf die acht Agenturen zurückzuführen ist, die im Aufbau befindlich sind, weil es notwendig ist, sie mit angemessenen Finanzmitteln auszustatten, und auf die sieben Agenturen, deren Aufgaben ausgeweitet wurden, damit ihre Lei ...[+++]

86. neemt kennis van het totale bedrag van 748 miljoen EUR (d.w.z. 0,5% van de totale EU-begroting) dat voor de gedecentraliseerde agentschappen wordt uitgetrokken in de ontwerpbegroting 2013, hetgeen resulteert in een stijging van de totale bijdrage van de EU (met inbegrip van bestemmingsontvangsten) ten opzichte van de begroting 2012 van 24 miljoen EUR, of +3,2%; is zich ervan bewust dat deze stijging voornamelijk afkomstig is van de acht opstartende agentschappen, waarvoor voldoende middelen beschikbaar moeten zijn, en van de zeven agentschappen die een ruimer takenpakket hebben gekregen, zodat zij niet in hun werking worden belemmer ...[+++]


In diesem Bereich sind beträchtliche Fortschritte erzielt worden, um die Verfahren zur Beitreibung grenzüberschreitender Forderungen zu erleichtern: gemeinschaftliche Rechtsvorschriften ermöglichen es nunmehr, festzustellen, welches Gericht zuständig ist und wie das von diesem Gericht nun erlassene Urteil in einem anderen Mitgliedstaat vollstreckt werden kann.

Op dit gebied is er enorme vooruitgang geboekt om de terugvorderingsprocedures van grensoverschrijdende schuldvorderingen te vergemakkelijken: communautaire regelingen maken het mogelijk te weten te komen welke rechtbank bevoegd is en hoe de door die rechtbank gedane uitspraak kan worden uitgevoerd in een andere lidstaat.


In den letzten zehn Jahren hat die Wissenschaft dank der Tätigkeit des Zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für Klimaänderungen (IPCC), der als erster Alarm schlug, vielfache Beweise dafür geliefert, dass die Warnungen der Wissenschaftler zutreffend waren; erste sichtbare Anzeichen einer Klimaänderung sind nunmehr festzustellen.

In de loop van het afgelopen decennium heeft de wetenschappelijke gemeenschap via de IPCC, die het eerst alarm had geslagen, ruimschoots aangetoond dat haar waarschuwing terecht was, en zijn de eerste symptomen van klimaatverandering zichtbaar geworden.


Heute sind wir erneut beunruhigt, doch gegenüber der vorhergehenden Entschließung zur Lage in Kasachstan fällt nunmehr auf, dass die Regierung, der Präsident, zumindest um Transparenz in dem Sinne bemüht ist, dass in Bezug auf Morde oder fragwürdige Vorkommnisse ausländische Beobachter jedenfalls die uneingeschränkte Möglichkeit erhalten, festzustellen, was geschieht.

Opnieuw hebben wij zorgen, maar wat nu opvalt ten opzichte van de vorige resolutie over de situatie in Kazachstan, is het feit dat de overheid, de president in ieder geval transparantie probeert te brengen, in die zin dat met betrekking tot moorden, met betrekking tot zaken, waarbij je vraagtekens kunt zetten, er in ieder geval alle gelegenheid is voor buitenlandse waarnemers om te zien wat er gebeurt.


Deutliche Verbesserungen sind im Bereich der Regionalpolitik festzustellen, die sich nunmehr auf eine nationale Strategie für die regionale Entwicklung stützt. Diese Strategie definiert die Ziele und Instrumente dieser Politik im Einklang mit den Vorgaben des Gemeinschaftsrechts.

Het regionaal beleid is aanzienlijk verbeterd in die zin dat het nu op een nationale strategie voor regionale ontwikkeling is gebaseerd. Die strategie bevat een omschrijving van de doelstellingen en van de instrumenten van dat beleid, zoals in de communautaire wetgeving is bepaald.


In dieser Hinsicht sind Fortschritte festzustellen: Die Zeitpläne werden dem Ausschuß nunmehr in der Regel zusammen mit den Entwürfen für Rechtsakte rechtzeitig übersandt (2-3 Wochen vor der Annahme des Durchführungsrechtsaktes durch das Kollegium).

Wat dit betreft is de situatie verbeterd: normaal gesproken worden nu samen met de ontwerpmaatregelen en redelijk op tijd tijdschema's aan de Milieucommissie toegezonden (2-3 weken vóór de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregel door het college).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind nunmehr festzustellen' ->

Date index: 2024-07-28
w