Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Vertaling van "sind normalerweise nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Abfaelle, die nicht anderswo im Katalog aufgefuehrt sind

Niet eerder in de catalogus genoemd afval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht in großem Stil sind normalerweise nicht auf einen Mitgliedstaat beschränkt, sondern haben grenzüberschreitende Auswirkungen, die den Handel zwischen den Mitgliedstaaten und somit das Funktionieren des Binnenmarkts beeinflussen.

Grootschalige inbreuken op de bepalingen van mededingingsrecht beperken zich veelal niet tot één lidstaat, maar hebben grensoverschrijdende gevolgen en beïnvloeden dus niet alleen het handelsverkeer tussen de lidstaten, maar ook de werking van de interne markt.


Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 17. Dezember 2014 in Sachen der « Les Sittelles » AG gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, deren Ausfertigungen am 7. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. Im ersten Entscheid: « Verstößt Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Bestimmungen der Artikel 1 ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een k ...[+++]


Eine solche durchschnittliche Kundenverweildauer wäre dabei der Zeitraum, in dem der Kunde einen Beitrag leistet a) zur Deckung der nachgelagerten Kosten, die nach einer Abschreibungsmethode annualisiert werden, welche sich für die betreffende Anlage eignet und der wirtschaftlichen Nutzungsdauer der betreffenden, für das Endkundengeschäft erforderlichen Anlagen gerecht wird (einschließlich Netzkosten, die in den NGA-Vorleistungen nicht enthalten sind), und b) zur Deckung anderer nachgelagerter Kosten, die normalerweise nicht ...[+++]ualisiert werden (üblicherweise der Kundenakquisitionskosten), die dem Betreiber bei der Kundengewinnung entstehen und die er über deren durchschnittliche Verweildauer zu decken versucht.

Deze gemiddelde „customer lifetime” is de periode waarin de klant bijdraagt tot het terugverdienen van a) de downstreamkosten op jaarbasis volgens een afschrijvingsmethode die is afgestemd op het desbetreffende activum en op de economische levensduur van de bijbehorende, voor retailactiviteiten vereiste activa (met inbegrip van netwerkkosten die geen deel uitmaken van de NGA-wholesaletoegangsdienst) en b) andere downstreamkosten die gewoonlijk niet op jaarbasis worden berekend (over het algemeen de abonneewervingskosten), die de exploitant maakt voor de klantenwerving en wil terugverdienen gedurende de gemiddelde „customer lifetime”.


Industrieunfälle sind normalerweise nicht über den Solidaritätsfonds der Europäischen Union abgedeckt.

Bij industriële ongelukken kan er doorgaans geen beroep worden gedaan op het Solidariteitsfonds van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allgemeine Indikatoren wie der Gesamtenergieverbrauch sind normalerweise nicht aussagekräftig, da sich mit ihnen kein sinnvoller Vergleich zwischen Organisationen durchführen lässt.

Algemene indicatoren zoals totaal energieverbruik zijn doorgaans niet erg zinvol omdat zij geen ruimte laten voor afgewogen vergelijkingen tussen organisaties onderling.


Im Sinne des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache 252/84: „Sammlungsstücke im Sinne der Tarifnummer 9705 des GZT sind Gegenstände, die geeignet sind, in eine Sammlung aufgenommen zu werden, das heißt Gegenstände, die verhältnismäßig selten sind, normalerweise nicht ihrem ursprünglichen Verwendungszweck gemäß benutzt werden, Gegenstand eines Spezialhandels außerhalb des üblichen Handels mit ähnlichen Gebrauchsgegenständen sind und einen hohen Wert haben.“

Als omschreven in het arrest van het Hof van Justitie in zaak 252/84, namelijk „Voorwerpen voor verzamelingen in de zin van post 9705 van het gemeenschappelijk douanetarief zijn voorwerpen die geschikt zijn om in een verzameling te worden opgenomen, dat wil zeggen voorwerpen die relatief zeldzaam zijn, normalerwijs niet overeenkomstig hun oorspronkelijke bestemming worden gebruikt, voorwerp zijn van speciale handelsbranches buiten de gewone handel in soortgelijke gebruiksvoorwerpen, en een hoge waarde hebben”.


Rechtliche oder regulatorische Hindernisse, die in dem relevanten Zeitraum beseitigt werden können, sind normalerweise nicht als wirtschaftliches Zugangshindernis im Sinne des ersten Kriteriums zu betrachten.

Wettelijke of regelgevende belemmeringen, die binnen de relevante tijdshorizon kunnen worden opgeheven, mogen niet als economische toegangsbelemmeringen worden beschouwd om er aldus voor te zorgen dat aan het eerste criterium is voldaan.


Bei der Programmierung einer Schaltuhr muss der Kunde zwischen Arbeitstagen und Wochenenden/Feiertagen unterscheiden können (d. h. eine Schaltuhr darf der Kopierer nicht am Samstag- und Sonntagmorgen einschalten, wenn die Arbeitnehmer am Wochenende normalerweise nicht im Büro sind).

Bij het programmeren van de timer moet de gebruiker onderscheid kunnen maken tussen werkdagen en weekends/feestdagen (d.w.z. dat de timer het kopieerapparaat niet op zaterdag- en zondagochtend mag inschakelen als de werknemers gewoonlijk niet in het weekend werken).


Meines Erachtens darf diese Unterstützung, die für Fahrzeuge, Fahrgäste und Fahrer erforderlich ist, nicht nur auf normale Fahrzeuge beschränkt bleiben – in erster Linie Spitzenfahrzeuge, für die diese neuen Verbesserungen sicherlich die meisten Vorteile bringen werden –, sondern muss auch auf land- und forstwirtschaftliche, Baustellen- und Rettungsfahrzeuge ausgedehnt werden, also auf Fahrzeuge, deren Fahrer und Fahrgäste Arbeitnehmer sind, die diese Fahrzeuge benutzen, um abgelegene Gebiete unter gefährlichen und schwierigen Bedingungen zu erreichen ...[+++]

Ook denk ik dat deze hulp, die nodig is voor de voertuigen en voor de passagiers en de bestuurders van die voertuigen, zich niet moet beperken tot alleen de gebruikelijke voertuigen - in de eerste plaats de voertuigen uit het hogere marktsegment, die zeker zullen profiteren van deze nieuwe verbetering -, maar dat hij zich ook moet uitstrekken tot agrarische voertuigen, voertuigen van boswachters, voertuigen die gebruikt worden door publieke diensten of hulpdiensten en voertuigen waarmee bestuurders en passagiers in het kader van hun werk naar afgelegen plekken gaan of in risicovolle en complexe situaties terechtkomen, en dat zijn normaal ...[+++]


Wirtschaftlich (Renten- und Sozialleistungssysteme, Übertragbarkeit und Kumulierung von Ansprüchen, Löhne ), z.B. Renten sind für gewöhnlich nicht von einem Mitgliedstaat auf einen anderen übertragbar; in der Regel werden keine Steuererleichterungen für Beitragszahlungen an Rentenanstalten in einem anderen Mitgliedstaat gewährt; Arbeitslosenversicherungen verringern manchmal den Anreiz, eine Arbeit zu suchen; in einem Mitgliedstaat erworbene Krankenversicherungsansprüche können normalerweise nicht auf einen and ...[+++]

- economische belemmeringen (pensioenen, belasting- en uitkeringsstelsels, exporteerbaarheid en cumulatie van rechten, salarissen): pensioenen kunnen bijvoorbeeld gewoonlijk niet worden geëxporteerd van de ene lidstaat naar de andere; men geniet gewoonlijk geen belastingaftrek voor premies die betaald worden in pensioenfondsen die gevestigd zijn in een andere lidstaat; werkloosheidsstelsels verminderen soms de prikkels voor het zoeken naar werk; rechten op medische verstrekkingen die zijn opgebouwd in een lidstaat kunnen doorgaans niet worden meegenomen naar een andere lidstaat; de lonen en salarissen in verschillende lidstaten zijn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erreger     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     sind normalerweise nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind normalerweise nicht' ->

Date index: 2021-10-31
w