Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind motiviert aber » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind bereit, eine Transaktion über den Vermögenswert oder die Schuld abzuschließen, d.h. sie sind motiviert, aber nicht gezwungen oder anderweitig dazu genötigt.

Ze zijn bereid om voor het actief of de verplichting een transactie aan te gaan, dat wil zeggen ze zijn gemotiveerd, maar niet verplicht of anderszins gedwongen om dit te doen.


B. in der Erwägung, dass zwar alle Mitgliedstaaten ein Diskriminierungsverbot in ihre Rechtssysteme aufgenommen haben, um Gleichberechtigung für alle zu fördern, Diskriminierung und Hassverbrechen – d. h. Gewalt und Verbrechen, die durch Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antiziganismus oder religiöse Intoleranz, Homophobie, Transphobie oder die Zugehörigkeit zu einer Minderheit motiviert sind bzw. auf den Gründen basieren, die in der Charta der Grundrechte genannt sind – in der EU aber dennoch weiterhin vorkommen;

B. overwegende dat discriminatie en haatdelicten – d.w.z. geweld en misdrijven die zijn ingegeven door racisme, vreemdelingenhaat, zigeunerhaat, godsdienstige onverdraagzaamheid, antisemitisme, homofobie, transfobie of onverdraagzaamheid jegens minderheidsgroepen, op grond van de redenen in het Handvest van de grondrechten – in de EU blijven plaatsvinden, hoewel alle lidstaten het verbod op discriminatie in hun rechtsstelsels hebben ingevoerd met het oog op gelijkheid voor iedereen;


In Bulgarien und Polen sind die Lehrkräfte zwar weniger pessimistisch, fast die Hälfte ist aber nicht motiviert, etwas zu verbessern.

I n Bulgarije en Polen zijn leraren minder pessimistisch, maar ook daar ziet bijna de helft geen prikkels tot verbetering.


Unternehmer und Unternehmen, die dies noch nicht gemerkt haben, werden umdenken müssen — gute und motivierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sind das wertvollste Gut, das im Wettbewerb den kleinen, aber alles entscheidenden Unterschied ausmachen kann.

Ondernemers en bedrijven die nog niet op de hoogte zijn, moeten zich beraden, omdat goed en gemotiveerd personeel de meest waardevolle eigenschap van een bedrijf is, dat hiermee een belangrijk voordeel kan behalen boven de concurrentie.


Staatlich wie unternehmerisch aber muss es gelingen, dass deutlich mehr investiert wird in unseren wichtigsten Rohstoff, in gut ausgebildete Menschen, die hochqualifiziert, motiviert und anpassungsfähig sind.

Overheden en bedrijven moeten er echter voor zorgen dat er veel meer geïnvesteerd wordt in onze belangrijkste hulpbron: goedopgeleide, hooggekwalificeerde, gemotiveerde mensen die zich goed kunnen aanpassen.


7. betont die ausdrückliche Bemerkung in den Schlussfolgerungen von Barcelona, dass „die Lissabonner Ziele nur erreicht werden können, wenn ausgewogene Bemühungen sowohl im wirtschaftlichen als auch im sozialen Bereich unternommen werden“ und die Verpflichtung des Europäischen Rates zu Vorschlägen und Aktivitäten der Europäischen Kommission, die sich in die Sozialagenda einfügen und die in diesem Kapitel der Schlussfolgerungen erwähnt werden; betont, dass für eine erfolgreiche wissensbasierte Wirtschaft, aber auch für eine Dienstleistungswirtschaft und viele Industriebranchen, die Humanressourcen von entscheidender Bedeutung ...[+++]

7. onderstreept de expliciete opmerking in de conclusies van Barcelona dat "de doelstellingen van Lissabon (.) alleen (kunnen) worden bereikt door evenwichtige inspanningen op economisch en sociaal gebied", en de door de Europese Raad aangegane verplichting met betrekking tot voorstellen en activiteiten van de Europese Commissie die in de Agenda voor het sociaal beleid passen en in het desbetreffende hoofdstuk van de conclusies worden genoemd; onderstreept dat voor een succesvolle kenniseconomie, maar ook voor een dienstverleningseconomie en veel industriesectoren menselijk potentieel van cruciaal belang is; dit betekent dat niet alleen een werkgelegenheidsstrategie die gericht is op het aantal banen, maar ook een kwalitatieve strategie d ...[+++]


Zwar sind rassistisch motivierte Gewalttaten im Jahre 1996 beträchtlich zurückgegangen, doch ist gleichzeitig bedauerlicherweise eine besorgniserregende Zunahme der Verbreitung von rassistischem und ausländerfeindlichem Gedankengut in der Öffentlichkeit und im Zusammenleben, aber auch am Arbeitsplatz festzustellen.

Het aantal daden van racistisch geweld is in 1996 weliswaar afgenomen, maar daarnaast moet een verontrustende toename worden geconstateerd van de racistische en xenofobe stellingen in de publieke opinie, in de steden en ook in de bedrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind motiviert aber' ->

Date index: 2025-06-11
w