Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind mitunter sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun


die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(26)„Langleine“ ein Fanggerät, das aus einer mitunter sehr langen Hauptleine besteht, an der in regelmäßigen Abständen Mundschnüre mit beköderten oder unbeköderten Haken befestigt sind.

26)"beug": vistuig bestaande uit een hoofdlijn, die vrij lang kan zijn, waaraan op een regelmatige afstand van elkaar sneuen met haken met of zonder aas zijn bevestigd.


Die geltenden Bestimmungen für die Erteilung eines Studentenvisums oder einer Aufenthaltserlaubnis sind oft kompliziert und unklar. Die Verfahren sind in manchen Fällen langwierig und können von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich sein. Auch der Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen ist mitunter sehr schwierig oder gar unmöglich.

Om een studentenvisum of een verblijfsvergunning te krijgen, moet vaak aan ingewikkelde en onduidelijke regels worden voldaan. Ook zijn de procedures vaak langdurig en voor elke lidstaat verschillend.


Die Hilfeleistungen sind offenbar sehr unterschiedlicher Qualität und mitunter nicht an die besonderen Bedürfnisse der Flugreisenden angepasst, vor allem, wenn es sich um Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität handelt, deren Mobilität vollständig oder nahezu vollständig eingeschränkt ist.

De bijstand is niet overal van dezelfde kwaliteit en is soms niet aangepast aan de specifieke behoeften van de passagiers, met name voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die (bijna) niet mobiel zijn, en het personeel is niet altijd voldoende opgeleid.


Das Europäische Technologieinstitut wird nicht einfach nur unmittelbar zu Innovationen in Europa beitragen, sondern auch Symbolwert haben – denn Symbole sind mitunter sehr wichtig –, es wird also symbolisch sein dafür, inwieweit die Europäische Union Ehrgeiz an den Tag legen und selbst innovativ auftreten kann.

Dit Europees Instituut voor technologie zal niet alleen rechtstreeks ten goede komen aan de innovatie in Europa, maar zal eveneens een symbolische rol vervullen; het is waar dat symbolen soms van groot belang zijn. Het Instituut zal symbool staan voor wat ik zou omschrijven als de mate waarin de Europese Unie blijk kan geven van ambitie en innoverend vermogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Technologieinstitut wird nicht einfach nur unmittelbar zu Innovationen in Europa beitragen, sondern auch Symbolwert haben – denn Symbole sind mitunter sehr wichtig –, es wird also symbolisch sein dafür, inwieweit die Europäische Union Ehrgeiz an den Tag legen und selbst innovativ auftreten kann.

Dit Europees Instituut voor technologie zal niet alleen rechtstreeks ten goede komen aan de innovatie in Europa, maar zal eveneens een symbolische rol vervullen; het is waar dat symbolen soms van groot belang zijn. Het Instituut zal symbool staan voor wat ik zou omschrijven als de mate waarin de Europese Unie blijk kan geven van ambitie en innoverend vermogen.


Mitunter werden diese Vorschriften als unverhältnismäßig angesehen, vor allem aber dann, wenn sehr wenige Beschäftigte hiervon betroffen sind.

De regels worden soms als onevenredig belastend gezien, namelijk indien het inspraakproces voor maar weinig werknemers van belang is.


Unterschiedliche Interessen beeinträchtigen mitunter die Kohärenz der vertretenen Standpunkte und die Leistungen der EU sind in den einzelnen Politikbereichen sehr uneinheitlich[14].

Conflicterende belangen kunnen het soms moeilijk maken tot consequente standpunten te komen en de prestaties van de EU verschillen sterk naargelang van de beleidsterreinen[14].


Die nationalen Verfahren zur Durchführung der Überprüfung sind je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich und hängen mitunter auch vom jeweiligen europäischen Instrument ab (Europäischer Vollstreckungstitel, Europäischer Zahlungsbefehl, Verfahren für geringfügige Forderungen, Unterhaltsverordnung).

De nationale procedures voor de uitvoering van de heroverweging verschillen sterk van de ene lidstaat tot de andere en ook van het ene Europees instrument tot het andere (de verordeningen betreffende de Europese executoriale titel, het Europese betalingsbevel, geringe vorderingen en onderhoudsverplichtingen).


Mitunter werden diese Vorschriften als unverhältnismäßig angesehen, vor allem aber dann, wenn sehr wenige Beschäftigte hiervon betroffen sind.

De regels worden soms als onevenredig belastend gezien, namelijk indien het inspraakproces voor maar weinig werknemers van belang is.


Was das Quotenleasing durch Landwirte angeht, sind die nationalen Quotenregelungen mitunter ebenfalls sehr unflexibel.

Verder kunnen de nationale quotaregels erg star zijn m.b.t. het "leasen" van quota door landbouwers.




D'autres ont cherché : sind mitunter sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind mitunter sehr' ->

Date index: 2023-12-07
w