Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "sind mehrere damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen

ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Randnummer 79 der Luftverkehrsleitlinien von 2005 sind mehrere Voraussetzungen genannt, die erfüllt sein müssen, damit eine Anlaufbeihilfe nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV als mit dem Binnenmarkt vereinbar eingestuft werden kann.

In punt 79 van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 zijn verschillende voorwaarden opgenomen waaraan moet worden voldaan om aanloopsteun aan te merken als verenigbaar met de interne markt op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag.


Wie die Teilnehmer einer Reise des LIBE-Ausschusses nach Griechenland vor kurzem erfahren konnten, sind mehrere Projekten geplant, für die erhöhte Kofinanzierungssätze notwendig sind, damit sie auch umgesetzt werden können.

Zoals de deelnemers aan een LIBE-missie naar Griekenland onlangs hebben kunnen ondervinden, zijn er verscheidene projecten in voorbereiding waarvoor verhoogde cofinancieringspercentages nodig zijn om te kunnen worden uitgevoerd.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass es schwierig ist, die Benutzung des RER zu fördern, ohne dabei eine Verkehrsachse zwischen der N5 und dem " Parc de l'Alliance" zu bauen, damit die künftige RER Haltestelle leicht erreicht werden kann, und dass diese Achse eine positive Auswirkung auf mehrere Straßen haben wird, die zurzeit von Autofahrern benutzt werden, die den Stoßverkehr auf der N5 vermeid ...[+++]

Overwegende dat bezwaarindieners vinden dat het moeilijk is om het gebruik van het GEN aan te moedigen zonder een verkeersweg tussen de N5 en de Parc de l'Alliance aan te leggen die de toegang tot de toekomstige GEN-halte zou vergemakkelijken en dat laatstgenoemde een positief effect zal hebben op verschillende wegen die vandaag door autobestuurders worden gebruikt die aan de verkeersopstoppingen op de N5 willen ontsnappen;


Herr Barroso! Wir haben uns sehr gefreut, dass wir am 1. Dezember den Lissabon-Vertrag erhalten haben, ist damit doch eine stärkere Sozialpolitik und eine Stärkung der Verbraucherinnen und Verbraucher im innenpolitischen Bereich der Europäischen Union verbunden. Nun haben wir aber feststellen müssen, dass Sie – im Gegensatz zu dem, was im Lissabon-Vertrag steht, nämlich eine horizontale Verpflichtung für den Verbraucherschutz – mit der Verteilung der Portfolios in Ihrer Europäischen Kommission genau das Gegenteil gemacht haben, denn jetzt ist nicht nur eine Kommissarin, sondern es sind ...[+++]

Nu moeten we echter vaststellen dat u afwijkt van de inhoud van het Verdrag van Lissabon, dat uitgaat van horizontale consumentenbescherming. Bij de verdeling van de portefeuilles in uw Commissie heeft u precies het tegendeel gedaan, zodat nu niet één commissaris verantwoordelijk is voor consumentenbescherming, maar meerdere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Teil des Siebten Rahmenprogramms werden verschiedene Formen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in der Union und darüber hinaus gefördert; Gegenstand dieser Zusammenarbeit sind mehrere Themenbereiche, die wichtigen Gebieten der Wissenschaft und Forschung entsprechen, in denen die Spitzenforschung unterstützt und gestärkt werden muss, damit die sozialen, wirtschaftlichen, ökologischen und industriellen Herausforderungen Europas bewältigt werden können.

In dit onderdeel van het zevende kaderprogramma wordt steun verleend voor diverse vormen van transnationale samenwerking binnen de Europese Unie en daarbuiten op een aantal thematische gebieden die gelden als belangrijke terreinen van kennis- en technologie waar onderzoek van de hoogste kwaliteit moet worden ondersteund en versterkt om Europese sociale, economische, ecologische en industriële uitdagingen aan te gaan.


Auf diesem Gebiet sind mehrere Studien durchgeführt worden, die natürlich eine entsprechende, vor allem finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union finden müssen, damit die Verpflichtungen des Gipfels von Johannesburg aus dem Jahre 2002 erfüllt werden können: politische Geschlossenheit, nachhaltige Bewirtschaftung von Naturressourcen und Förderung von Methoden des Verbrauchs.

Er wordt thans een hele reeks onderzoeken verricht. De Europese Unie moet zulk onderzoek steunen, vooral in financiële zin. Op die wijze komt ze tegemoet aan de verplichtingen die ze tijdens de Top van Johannesburg in 2002 op zich heeft genomen: consequent beleid, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, bevordering van ander consumentengedrag .


Auf diesem Gebiet sind mehrere Studien durchgeführt worden, die natürlich eine entsprechende, vor allem finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union finden müssen, damit die Verpflichtungen des Gipfels von Johannesburg aus dem Jahre 2002 erfüllt werden können: politische Geschlossenheit, nachhaltige Bewirtschaftung von Naturressourcen und Förderung von Methoden des Verbrauchs.

Er wordt thans een hele reeks onderzoeken verricht. De Europese Unie moet zulk onderzoek steunen, vooral in financiële zin. Op die wijze komt ze tegemoet aan de verplichtingen die ze tijdens de Top van Johannesburg in 2002 op zich heeft genomen: consequent beleid, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, bevordering van ander consumentengedrag .


Damit die neuen Erzeugermitgliedstaaten Zypern und Malta Artikel 5 der genannten Verordnung unter Berücksichtigung der ihnen gesetzten Frist anwenden können, sind mehrere der dort vorgesehenen Daten zu ändern.

Om ervoor te zorgen dat de producerende nieuwe lidstaten artikel 5 van die verordening kunnen toepassen, rekening houdend met de voor Cyprus en Malta vastgestelde uiterste datum, moeten bepaalde in dat artikel vastgestelde data worden gewijzigd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sind mehrere damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind mehrere damit' ->

Date index: 2023-11-04
w