Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind jetzt ausgereift " (Duits → Nederlands) :

Viele von diesen Vorschlägen sind jetzt ausgereift.

Vele van deze voorstellen zijn thans klaar.


Die Branche hat erheblich in die Entwicklung von Telemonitoringdiensten investiert, so dass die Anwendungen jetzt technisch ausgereift sind.

De bedrijfstak heeft fors in de ontwikkeling van telemonitoringdiensten geïnvesteerd en dit heeft technisch volgroeide toepassingen opgeleverd.


Das RAPEX-System ist stabil und ausgereift, und die aktivere Nutzung der Leitlinien zur Risikobewertung hat dazu geführt, dass die Meldungen jetzt aussagekräftiger und vollständiger sind.

Het Rapex-systeem heeft nu een stabiel en volwassen niveau bereikt, en het verhoogde actieve gebruik van de richtsnoeren voor risicobeoordeling heeft geleid tot verbeteringen van de kwaliteit en volledigheid van de kennisgevingen.


Sogenannte „kognitive Technologien“, die zwar technisch noch nicht ausgereift sind, sollten dennoch bereits jetzt weiter erforscht werden, unter anderem auch durch die Förderung der gemeinsamen Nutzung auf der Grundlage der Geolokalisierung.

Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht, waaronder het faciliteren van het delen op basis van geolokalisatie.


Nach der jetzt vereinbarten Fassung haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit bestimmte Vorhaben nicht durchzuführen, wenn ihnen die erforderlichen Finanzmittel nicht zur Verfügung stehen oder wenn die Vorhaben nicht ausgereift genug sind.

De overeengekomen tekst stelt de lidstaten in de gelegenheid bepaalde projecten niet uit te voeren indien de nodige financiële middelen niet beschikbaar zijn of indien de projecten onvoldoende rijp zijn.


Sogenannte „kognitive Technologien“, die zwar technisch noch nicht ausgereift sind, sollten dennoch bereits jetzt weiter erforscht werden, unter anderem auch durch die Förderung der gemeinsamen Nutzung auf der Grundlage der Geolokalisierung.

Hoewel de zogenaamde „kennistechnologieën” zich in technisch opzicht nog in het ontwikkelingsstadium bevinden, moeten de mogelijkheden ervan nu al nader worden onderzocht, waaronder het faciliteren van het delen op basis van geolokalisatie.


Viele von diesen Vorschlägen sind jetzt ausgereift.

Vele van deze voorstellen zijn thans klaar.


Die Branche hat erheblich in die Entwicklung von Telemonitoringdiensten investiert, so dass die Anwendungen jetzt technisch ausgereift sind.

De bedrijfstak heeft fors in de ontwikkeling van telemonitoringdiensten geïnvesteerd en dit heeft technisch volgroeide toepassingen opgeleverd.


Die Empfehlungen für eine Regulierung in diesem Bereich sind offensichtlich noch nicht so ausgereift, dass sie detaillierte Regeln ermöglichen würden, aber Ihr Berichterstatter möchte bereits jetzt darauf hinweisen, dass die Einführung bestimmter Regeln im Interesse der Marktstabilität erforderlich sein wird.

De aanbevelingen met betrekking tot regulering van dit terrein zijn blijkbaar nog niet zover gerijpt dat er gedetailleerde regels kunnen worden vastgesteld, maar wel wil de rapporteur opperen dat er in het belang van de marktstabiliteit bepaalde regels worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind jetzt ausgereift' ->

Date index: 2023-05-13
w