Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind jedoch kaum » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die EU bei der Drogenbekämpfung aktive Unterstützung geleistet hat, dass die Ergebnisse, die dadurch bisher erreicht wurden, jedoch kaum nennenswert sind;

G. overwegende dat de EU weliswaar een actieve rol speelt bij de ondersteuning van drugsbestrijding, maar dat er slechts weinig substantiële resultaten geboekt zijn;


G. in der Erwägung, dass die EU bei der Drogenbekämpfung aktive Unterstützung geleistet hat, dass die Ergebnisse, die dadurch bisher erreicht wurden, jedoch kaum nennenswert sind;

G. overwegende dat de EU weliswaar een actieve rol speelt bij de ondersteuning van drugsbestrijding, maar dat er slechts weinig substantiële resultaten geboekt zijn;


Frauen sind beispielsweise in Kleinstunternehmen erfolgreicher, in den Vorständen von Großunternehmen sind sie jedoch kaum vertreten.

Vrouwen halen bijvoorbeeld betere resultaten in micro-ondernemingen, maar ze maken zelden deel uit van het management van grote bedrijven.


Frauen sind beispielsweise in Kleinstunternehmen erfolgreicher, in den Vorständen von Großunternehmen sind sie jedoch kaum vertreten.

Vrouwen halen bijvoorbeeld betere resultaten in micro-ondernemingen, maar ze maken zelden deel uit van het management van grote bedrijven.


In der Erwägung, dass das Studienbüro in Sachen Transport und Mobilität der Meinung ist, dass die globale Zunahme des Verkehrs, die auf LKWs und die Kfz des Personals zurückzuführen wäre, durch die N58 und die rue du Touquet, deren Breite genügend ist, absorbiert werden kann; dass sich hieraus jedoch zusätzliche Belästigungen für die Anwohner der rue du Touquet und eine erhöhte Unfallgefahr ergeben würden; dass der durch die neuen Anlagen erzeugte Lärm keine Belästigung für die in einem Abstand von mehr als 150 Metern befindliche Nachbarschaft darstellen müsste, da die Industriegebäude eingeschlossen ...[+++]

Overwegende dat het studiebureau in termen van vervoer en mobiliteit heeft geacht dat de globale verhoging van het verkeer van de vrachtwagens en van de voertuigen van het personeel opgeslorpt kon worden door de N58 en de « rue du Touquet » waarvan de afmetingen voldoende zijn; dat daaruit nochtans bijkomende hinder voor de omwoners van de « rue du Touquet » en een verhoging van de ongevalrisico's zou voortvloeien; dat de geluidsimpact van de nieuwe installaties geen hinder zou zijn voor de buren die zich op meer dan 150 meter bevinden daar de industriële gebouwen geïsoleerd zijn;


Es ist zwar anzuerkennen, dass im Bereich Asyl und Einwanderung sehr ehrgeizige Ziele festgelegt wurden, bisher sind jedoch kaum Fortschritte zu verzeichnen.

De streefdoelen op het gebied van asiel en immigratie zijn weliswaar erg ambitieus, maar tot nog toe is er weinig vooruitgang geboekt.


Diesbezügliche Wirtschaftsdaten sind jedoch kaum verfügbar und überdies können diese Argumente nicht nur für Patente auf Gensequenzen angeführt werden, sondern auch für andere Gebiete der Technik.

Hierover zijn echter moeilijk harde economische gegevens te krijgen en deze argumenten gelden niet alleen voor octrooien op gensequenties, maar evenzeer voor andere gebieden van de technologie.


In den meisten NAP finden sich jedoch kaum Angaben zum Finanzvolumen und dazu, welcher Art die Maßnahmen sind; dasselbe gilt für die Zahl der Ausgegrenzten und Angehörigen der Mehrheitsgesellschaft, die NRO und die Sozialwirtschaft erreichen.

In het algemeen zijn in de meeste NAP's echter weinig aanwijzingen te vinden over de financiële omvang, het exacte type activiteiten en het aantal uitgesloten personen die door de NGO's en de sociale economie worden bereikt.


Vorausbezahlte Karten sind dahingegen das ideale Instrument zur Bezahlung kleiner Beträge, eignen sich jedoch kaum für nicht bestimmungsgemäße Verwendungen.

Vooruitbetaalde kaarten zijn daarentegen een ideaal betaalmiddel voor kleine bedragen, maar lenen zich slecht voor andere gebruiken.


* Einige Mitgliedstaaten, die den Verwaltungsaufwand durch die Anwendung der Verordnung kritisieren, sind jedoch der Meinung, daß die Verordnung kaum Auswirkungen auf die unrechtmäßigen Ausfuhren hat.

* Volgens sommige lidstaten die kritiek hebben op de administratieve belasting in verband met de toepassing van de verordening, zal de verordening de illegale uitvoer slechts marginaal beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind jedoch kaum' ->

Date index: 2024-05-02
w