Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind infolgedessen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden

de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. unterstützt einen breiteren Ansatz für die ländlichen Gebiete, die aufgrund der Tatsache, dass dort öffentliche Güter produziert und öffentliche Dienste erbracht werden, für viele EU-Bürger ein interessanter Wohn- und Arbeitsort sind oder werden können, und ist der Ansicht, dass infolgedessen entsprechende finanzielle Mittel für ihre Entwicklung bereitgestellt werden müssten; weist darauf hin, dass dies auch für benachteiligte Gebiete und Berggebiete gilt;

27. steunt een bredere visie op plattelandsgebieden, die, als leveranciers van publieke goederen en diensten, een interessant woon- en werkgebied voor veel EU-burgers zijn of kunnen worden, en meent dat daarom voldoende steun moet worden uitgetrokken voor de ontwikkeling van deze gebieden; wijst erop dat dit tevens geldt voor probleemgebieden en voor berggebieden;


105. stellt fest, dass die Nahrungsmittelpreise nach der Nahrungsmittelkrise von 2008, unter der viele afrikanische Länder südlich der Sahara enorm gelitten haben, wieder auf das frühere Niveau geklettert sind und dass Volatilität und Spekulation vermutlich anhalten werden; fordert die Kommission auf, Strategien zu erarbeiten, mit denen sie auf unterschiedliche Krisensituationen reagieren kann, und entsprechende Vorschläge vorzulegen; fordert die Kommission auf, ebenfalls zur Kenntnis zu nehmen, dass die schrittweise steigenden Nahr ...[+++]

105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van een duidelijke langdurige opwaartse trend en dat er dus een holistische langetermijn ...[+++]


105. stellt fest, dass die Nahrungsmittelpreise nach der Nahrungsmittelkrise von 2008, unter der viele afrikanische Länder südlich der Sahara enorm gelitten haben, wieder auf das frühere Niveau geklettert sind und dass Volatilität und Spekulation vermutlich anhalten werden; fordert die Kommission auf, Strategien zu erarbeiten, mit denen sie auf unterschiedliche Krisensituationen reagieren kann, und entsprechende Vorschläge vorzulegen; fordert die Kommission auf, ebenfalls zur Kenntnis zu nehmen, dass die schrittweise steigenden Nahr ...[+++]

105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van een duidelijke langdurige opwaartse trend en dat er dus een holistische langetermijn ...[+++]


Infolgedessen besteht ein reales Risiko, dass die auf einzelstaatlicher Ebene in Bezug auf Marktmissbrauch getroffenen Maßnahmen ohne entsprechende Maßnahmen auf Unionsebene umgangen werden oder unwirksam sind.

Daarom is het risico reëel dat nationale acties tegen marktmisbruik worden omzeild of ondoeltreffend zijn als er geen optreden op EU-niveau plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Titel III und IV der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 sind infolgedessen entsprechend zu ändern -

Derhalve dienen in de titels III en IV van verordening (EEG) nr. 404/93 de desbetreffende wijzigingen te worden aangebracht.


Titel III und IV der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 sind infolgedessen entsprechend zu ändern

Derhalve dienen in de titels III en IV van verordening (EEG) nr. 404/93 de desbetreffende wijzigingen te worden aangebracht.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(4) Infolgedessen sind an den Anhängen A, B, C und D der Verordnung (EG) Nr. 338/97 unter Berücksichtigung des Artikels 2 dieser Verordnung entsprechende Änderungen vorzunehmen.

(4) De bijlagen A, B, C en D van Verordening (EG) nr. 338/97 moeten thans overeenkomstig bedoelde wijzigingen worden aangepast, rekening houdend met het bepaalde in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 338/97.


Auf der zehnten Tagung der Konferenz der Parteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in Harare vom 9. bis 20. Juni 1997 sind Änderungen an den Anhängen I und II des Übereinkommens vorgenommen worden; Änderungen des Anhangs III des Übereinkommens sind ebenfalls vorgenommen worden. Infolgedessen sind an den Anhängen A, B, C und D der Verordnung (EG) Nr. 338/97 entsprechende Änderungen vorzuneh ...[+++]

Overwegende dat er tijdens de tiende vergadering van de conferentie der partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, die van 9 tot 20 juni 1997 in Harare heeft plaatsgevonden, wijzigingen zijn aangebracht in de bijlagen I en II van de Overeenkomst; dat er wijzigingen zijn aangebracht in bijlage III van de Overeenkomst; dat het derhalve noodzakelijk is om de bijlagen A, B, C en D van Verordening (EG) nr. 338/97 aan te passen om bedoelde wijzigingen op te nemen;


Diese Bestimmungen sind seitdem durch die Verordnung (EWG) Nr. 2512/69 (3) geändert worden ; demnach müssen die Einfuhrpreise nunmehr auf der Grundlage der auf der Stufe Importeur/Großhändler festgestellten oder auf diese Stufe umgerechneten Notierungen errechnet werden ; infolgedessen ist Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1467/69 entsprechend zu ändern -

Overwegende dat deze bepalingen sedertdien zijn gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2512/69 ( 3 ) ; dat hieruit volgt dat de invoerprijzen voortaan moeten worden berekend op basis van de prijzen geconstateerd in of teruggebracht tot het stadium van de importeur/groothandelaar ; dat artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1467/69 derhalve in deze zin dient te worden aangepast ,




D'autres ont cherché : sind infolgedessen entsprechend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind infolgedessen entsprechend' ->

Date index: 2025-02-12
w