Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind in einigen länder ähnliche probleme " (Duits → Nederlands) :

Allerdings sind in einigen der Länder seit Kurzem negative Entwicklungen in diesem Bereich zu beobachten.

In enkele landen zijn echter de laatste tijd negatieve ontwikkelingen op dit gebied opgemerkt.


Zahlreiche Mitgliedstaaten sind weiterhin mit dem großen Problem einer hohen und in einigen Fällen steigenden Steuer- und Abgabenbelastung konfrontiert, insbesondere für Niedrig- und Zweitverdiener.

Een hoge en in sommige gevallen toenemende belastingwig, met name voor mensen met een laag inkomen en voor tweede verdieners, blijft een belangrijk probleem in een groot aantal lidstaten.


Die Mängel sind von Land zu Land unterschiedlich, jedoch sind in einigen Länder ähnliche Probleme festzustellen, u. a. eine falsche oder keine Definition des Begriffs „Hersteller“, unangemessene oder fehlende Strafen bei Zuwiderhandlungen gegen die Richtlinie und fehlender Hinweis darauf, dass die Richtlinie unbeschadet der EU-Vorschriften über die grundlegenden Anforderungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz und der besonderen EU-Abfallvorschriften gilt.

De tekortkomingen verschillen per land, maar het gaat veelal om een onjuiste of ontbrekende definitie van het begrip "producent", om strafbepalingen die ontbreken of ongeschikt zijn en het ontbreken van de bepaling dat de richtlijn van toepassing is zonder afbreuk te doen aan de EU-wetgeving op het gebied van veiligheid en gezondheid en sp ...[+++]


Um auf nationaler Ebene einen Schutz vor unrechtmäßiger Verwendung von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe zu erreichen, der dem mit dieser Verordnung für die Unionsebene angestrebten Schutzniveau ähnlich ist oder darüber hinausgeht, sind in einigen Mitgliedstaaten bereits Rechts- und Verwaltungsvorschriften bezüglich einiger Stoffe, die unrechtmäßig verwendet werden könnten, in Kraft.

Teneinde op nationaal niveau te zorgen voor een beschermingsniveau wat betreft het illegaal gebruik van precursoren voor explosieven dat gelijkwaardig of hoger is dan het niveau waarnaar met deze verordening op Unieniveau wordt gestreefd, zijn in een aantal lidstaten reeds wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van kracht voor een aantal stoffen die illegaal zouden kunnen worden gebruikt.


Es sind bei einigen Kern­fragen beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, allerdings sind noch weitere Beratungen – insbesondere über die indikativen nationalen Zuteilungen, die Kofinanzierungssätze und die überseeischen Länder und Gebiete – erforderlich.

Hoewel met betrekking tot verschillende kernpunten reeds aanzienlijke vooruitgang is geboekt, moeten de inspanningen worden voortgezet, met name inzake de indicatieve nationale toewijzingen, de cofinancieringspercentages, en de landen en gebieden overzee.


Die Krise hat zudem gezeigt, dass Probleme in einigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets über Misstrauen und finanzielle Verbindungen rasch auf andere Mitgliedstaaten übergreifen können, die nach Auffassung der Märkte für ähnliche Risiken anfällig sind.

Bovendien kunnen, zoals tijdens de crisis is gebleken, twijfels en financiële koppelingen ertoe leiden dat problemen die in sommige lidstaten van de eurozone bestaan, zich snel verspreiden naar andere lidstaten waar de markten soortgelijke risico's bespeuren.


Die Erfahrungen mit der Gründung der sieben ERIC lassen darauf schließen, dass sich immer mehr Mitgliedstaaten und assoziierte Länder dieser Probleme bewusst sind und interne Entscheidungsverfahren für den Ablauf und den internen Genehmigungsprozess verabschiedet haben.

De ervaringen die zijn opgedaan met de oprichting van de zeven ERIC’s laten zien dat meer lidstaten en geassocieerde landen zich bewust zijn geworden van deze complexiteit en interne besluitvormingsprocedures hebben opgezet om het interne goedkeuringsproces beter te structureren en te versnellen.


Die Finanzen einiger Länder sind solide, viele Länder haben die Altersversorgung und andere Bereiche reformiert, um die Probleme in den Griff zu bekommen.

Sommige landen hebben al gezonde financiën en tal van andere hebben pensioen- en andere hervormingen doorgevoerd om aan de uitdaging het hoofd te bieden.


Er räumt ein, daß die Probleme so umfassend sind, daß einzelne Länder deren Ausbreitung und Auswirkungen nicht allein in den Griff bekommen können und daß es hier einer großen Anstrengung seitens der internationalen Gemeinschaft bedarf.

Hij erkent dat de problemen zo enorm groot zijn dat de landen de verspreiding en de gevolgen van deze problemen niet alleen onder controle kunnen houden en dat een aanzienlijke inspanning moet worden geleverd door de internationale gemeenschap.


Die Kommission kann darüber informieren, welche Beihilfearten in der Union zulässig sind und inwieweit darüber hinaus Beihilfen zulässig sind, mit denen die spezifischen Probleme der assoziierten Länder während des Reformprozesses überwunden werden.

Naast de soorten steun die in de Unie zijn toegestaan, kan de Commissie ook richtsnoeren verstrekken inzake de verenigbaarheid van steun ter bestrijding van de specifieke problemen van de geassocieerde landen zolang zij zich in het hervormingsproces bevinden.


w